블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2015. 11. 18. 23:23 주 예수님의 재림과 미래

The Interpretation Of Prophecy
예언의 해석

James 커리

The Principles Involved

There is no need to consult the Oxford Dictionary to understand the meaning of the word "interpretation." The Word of God gives to us a clear example of that meaning. In Nehemiah 8, Ezra, the scribe, together with some of his fellow Levites, is said to have "read in the book of the law of God distinctly, and he gave the sense, and caused (the people) to understand the reading" (vs 8). Three elements, basic to the thought of interpretation, will be noted.
1. "They read distinctly." That is, the words of Gods law themselves were made plain in its public reading. The need for this cannot be over emphasized.
2. "They gave the sense." To give sense to the reading, commas, periods, and all forms of punctuation and emphasis need to be observed.
3. "And caused them to understand the meaning." Interpretation was given which showed the meaning of the words read.

 

포함된 원칙들

단어의 의미를 "해석"하고 이해하기 위해 옥스포드 사전을 참고할 아무 필요도 없다. 하나님의 말씀은 우리에게 그 의미하는 명확한 예제를 제공한다. 느헤미야 8장에서 에스라 학사와 함께 그의 동료 레위족 어떤 사람들과 더불어 "하나님의 율법책을 낭독하고 그 뜻을 해석하여 백성으로 그 낭독하는 것을 다 깨닫게 하매"(8)라고 말했다. 해석하는 판단의 기본적인 세 가지 요소는 주목 받을 것이다.
1. "
그들은 분명하게 읽었다", , 그들 자신이 하나님의 율법의 말씀들을 공적인 읽기에서 명백하게 했다. 이에 대한 필요는 강조할 필요가 없다.
2. "
그들은 의미를 알려주어", 의미를 알려주기 위해 읽기, 쉼표, 마침표, 그리고 모든 형태의 구두점과 강조는 관찰되어야 할 필요가 있다.
3. "
그 의미하는 것을 이해하도록 그들을 깨닫게." 해석은 읽는 단어의 의미를 보여주도록 주어졌다.

 

In the N. T. we have the supreme example of the Lord Jesus. In the Temple, the Lord "stood up for to read" (Luke 4.16). The Lord proceeded to make the meaning of the prophets words clear, particularly as they applied to the situation then present. The "acceptable year of the Lord" had been inaugurated by the presence of the Great Physician Himself. In a most literal way, the gospel was being preached to the poor, the brokenhearted were being healed, deliverance was being offered to sins captives, sight to the blind, and those who were bruised by Satans thralldom were being liberated. The words of the prophet were shown by the Lord to have good clear etymological sense and that they were meant to be understood in their contextual and grammatical setting.

 

신약에는 주 예수님의 최상의 모본이 있다. 성전에서 주님은 "읽으려고 서셨다"( 4:16). 주님은 특히 그 때 현재까지 상황을 적용하므로 선지자들의 말씀의 의미를 분명히 하기를 계속하셨다. "주의 은혜(받아주시는)의 해"는 위대한 치료자 자신의 존재로 말미암아 막을 열었다. 가장 문자 그대로의 방식에서 복음은 가난한 사람들에게 전파되고, 마음이 상한 자들을 고치며, 포로된 자들에게 구출을, 눈먼 자들에게 다시 보게 함을 선포하고 사단의 속박으로 상처 입은 자들을 자유하게 했다. 선지자의 말씀은 주님에 의해 명확한 어원상의 감각이 있는 것을 보여주셨으며 그들은 그것들의 문맥과 정해진 문법에서 이해하도록 되어 있었다.

 

All those who handle Gods Word in sincerity are readily led to the conclusion, by the Scriptures themselves, that the unambiguous meaning in a grammatical and contextual sense is what is to be expected when the Word of Truth is interpreted.

 

성실함으로 하나님의 말씀을 다루는 모든 사람들은 성경이 스스로의 결론으로 쉽게 이끌었으며, 문법적이고 문맥상의 명확한 의미는 어떤 진리의 말씀이 해석될 때 예상되고 있다는 것이다.

 

Methods Of Interpretation

From early times, two methods of interpretation, particularly with regard to the "sure word of prophecy" (2 Pet 1.19), have vied for the adherence of believers everywhere. These methods have, unfortunately, been labeled as "literal" and "spiritual." Neither term is really appropriate. In most instances the opposite is also true. Would any lover of Gods Word claim that the literal stories of Abraham, Isaac, and Joseph are bereft of spiritual teaching, or that the highly spiritual Song of Songs does not have a literal background? The trouble arises when the terms are thought to have no figurative meaning at all, as in the case of the "literal," or to possess "mystical, hidden or secret" meaning as in the instance of the "spiritual." The Word of God is a revelation. It is not intended to hide or cover anything. Those who read it should be aware that the writers, without exception, were following the usual methods of conveying their meaning so that all would understand, unequivocally, what God had entrusted them to write. Consequently, any attempt to interpret their words must always be governed by this rule. The student of Scripture does not need to go off into "bypath meadows" looking for allegorical meanings.

 

해석의 방법

초기 때부터 "더 확실한 예언의 말씀"(벧후1:19)에 관한 특별한 해석의 두 가지 방법은 어디에서나 신자들의 집착으로 대립했다. 이러한 방법은 불행하게도 "문자 그대로" "영적"으로 분류되었다. 어느 쪽도 실제로 적절하지 않다. 대부분의 경우에는 그 반대의 경우도 사실이다. 하나님의 말씀의 요구하는 모든 사랑하는 자라고 할 아브라함, 이삭, 그리고 요셉의 문자 그대로의 이야기는 영적인 가르침을 빼앗는 말씀인가? 또한 매우 영적인 아가는 문자적인 배경이 없는 것인가? 문제가 발생하는 표현들의 경우 "문자 그대로"의 경우처럼 어떤 비유적인 의미도 전혀 가지고 있지 않거나 "영적인" 사례에서 의미하는 "신비롭게 숨겨지거나 비밀스러움"을 지니지 않는다고 생각한다. 하나님의 말씀은 계시이다. 그것은 어떤 것을 숨기거나 덮어두려고 의도되지 않았다. 그것을 읽는 사람들은 예외 없이 기자들이 그것들의 의미를 전달하는 일반적인 방법을 따라가고 있었다는 것을  알고 있어야 하며, 그래서 그 모두는 하나님이 그들에게 쓰도록 위임하셨다는 것을 확실하게 이해될 것이다. 그 결과 그것들의 단어를 해석하려는 어떤 시도라도 항상 이 규칙에 따라 적용되어야 한다. 성경 연구자는 우화적인 의미를 찾고 있는 "바이패스 초원"에 나갈 필요가 없다.

 

Danger In The Allegorical Method

As a young believer, the writer heard a mature and well taught brother explain the feeding of the 5,000 in the following way. The multitude represented all believers who were directed to sit down upon the green grass (Mark 6.39). Since "all flesh is as grass" this indicated the need to keep the flesh under, while seating them in companies of hundreds and fifties suggested the ideal number for assemblies of the saints. Allegorical in the extreme and yet even more ludicrous examples are to be found in the writings of the great and famous. It is said that one famous Papist taught that Jobs three friends spoke of heretics, his seven sons represented the twelve apostles, while his seven thousand sheep were Gods faithful ones, and his three thousand humped back camels were unbelieving Gentiles. These show how necessary it is to let the inspired writers speak for themselves in the plain sense of their words wherever possible.

 

우화적인 방법에서 위험

어린 신자로서 필자는 다음과 같은 방법으로 5,000명을 먹이는 설명을 성숙하고 잘 가르치는 형제에게 들었다. 푸른 잔디에 앉도록 안내되었던 무리는 모든 신자들을 나타낸다( 6:39). "모든 육체는 풀"이기 때문에 이것은 육체를 유지하는 필요성을 가리킨다, 동시에 수백 사람들과 50명의 교제로 그들을 앉히는 것은 성도들의 모임에 대한 이상적인 수를 제시한다. 극단적으로 우화는 지금도 훨씬 더 터무니없는 실례들이 크고 유명한 저술들에서 발견할 수 있다. 한 유명한 가톨릭교도가 가르쳤던 그것은 욥의 세 친구들이 반론하는 것에 관해 말했으며, 그의 일곱 아들이 12사도를 의미했다는 동시에 그의 7천 양들은 하나님의 충실한 자들이고 그의 3천 뒤에 혹이 있는 낙타들은 의심 많은 이방인들이라고 했다. 이것들은 영감을 받은 기자들이 어디에서나 가능한 그것들의 단어의 명백한 의미에서 그 자체로 말하는 그것이 얼마나 필요한가를 보여준다.

 

It is the allegorical or "spiritualizing" method which gave rise to amillennialism in the first place and, further, obscured the plain meaning of the book of Revelation. This acted to the detriment of many believers who were unable to reconcile the differing interpretations brought about by much allegorizing on the part of various authors whose interpretations could not be verified, since there was no final standard against which to measure them. The Prophetic Word should be interpreted in exactly the same way as the other parts of Scripture. The original language must be taken into consideration, either directly by those who have the ability or with the aid of helps for the many who lack it. The historical setting as well as the words in context must also be considered. First will come the exegesis, or the making of the meaning as clear as the help of the Holy Spirit and present knowledge allows, and by comparing Scripture with Scripture. This will be followed by the exposition that then, and in complete keeping with the meaning as ascertained, will apply the spiritual truth deduced from the explanation of the Scriptures being addressed. It must also be remembered that, as with all Scripture, words of prophecy will have one true exposition while there will be, perhaps, different applications. These later must ever be in perfect harmony with the true meaning. It will not do to apply any words of truth in a way running contrary to, or not entirely at one with, the meaning the prophet has been commissioned to unfold.

 

그것은 우화적이거나 "영적" 방식이며 무천년주의를 처음으로 일으켰고, 더 나아가서 계시록의 일반적인 의미를 애매모호하게 했다. 이것은 서로 다른 해석을 조화시킬 수 없는 많은 신자들의 손해를 끼치도록 행해졌으며 해석이 증명될 수 없었던 다양한 저작물들의 부분에서 많은 우화로 말미암아 가져왔다, 때문에 그것들에 대하여 측정하는 어떤 최종적인 표준도 없었다. 예언의 말씀은 성경의 다른 부분처럼 정확하게 같은 방식으로 해석해야 한다. 원어는 직접 능력을 가진 사람들이든지 또는 그것이 부족한 많은 사람들을 돕기 위한 도움으로 고려되어야 한다. 문맥에서 단어 뿐만 아니라 역사적인 설정도 또한 고려되어야 한다. 먼저 주해 또는 성령의 현재 지식이 허용하고 성경과 성경을 비교하는 도움만큼 명확한 의미를 만드는 것이 있을 것이다. 이것은 그 때 표현에 의해 따르게 될 것이며 그리고, 확인됨으로 의미를 가지고 완전함에 유지하는 것은 초점을 맞추게 되는 성경의 설명으로부터 추론되는 영적 진리를 적용할 것이다. 그것은 또한 기억되어야 하는 모든 성경과 같이 예언의 말씀은 아마 다른 적용과 동시에 한가지 진정한 표현을 가질 것이다. 이것들은 나중에 심지어 진실된 의미를 가진 완전한 조화에 있어야 한다. 그것이 적절치 않은 실행 방식으로 어떤 단어의 진리를 적용하지 않을 것이다 또는 전적으로 하나가 아닌 예언을 의미하는 것은 펼치도록 위임되었다.

 

The Fulfillment Of Prophecy

Sir Robert Anderson in his book, The Coming Prince, has stated, without reserve, that "every prophecy that has been fulfilled has been fulfilled literally." Since this is so there can be only one way that the words of Scripture dealing with the future can be fulfilled, and that is literally. If this is not to be so, then we are given no standard whatsoever whereby the Prophetic Word can be reliably interpreted. The Lord Jesus said, in connection with future events, "whosoever readeth, let him understand (Matt 24.15), and, "If it were not so I would have told you" (John 14.2). These are not words of ambiguity.

 

예언의 성취

로버트 앤더슨 경은 그의 책에서 왕의 오심을 기탄없이 언급했다, "모든 예언은 문자그대로 성취되었고 성취되었다." 이것은 그렇게 미래를 다루는 성경의 말씀이 성취될 수 있다는 하나의 방법이 될 수 있기 때문이며, 그것은 문자 그대로이다. 이것이 그렇게 되지 않을 경우 그 때 우리는 예언적인 말씀이 신뢰할 수 있게 해석될 수 있다는 그것에 의하여 어떤 표준도 없이 주어진다. 주 예수님은 미래의 사건들과 관련하여 말씀하셨다, "누구든지 읽는 자는 깨달을지어다"(24:15), 그리고 "그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라"( 14:2). 이것들은 모호한 표현의 단어들이 없다.

 

Christ is the center of the prophetic word just as He is of all Scripture. The teacher will desire to be as John the Baptist who found his following reduced as his own disciples sought a more intimate relationship with the One of whom John spoke. The handling of prophecy will draw hearts closer to the Lord and cause steps to quicken in view of His return and of His coming kingdom and glory.

 

마찬가지로 그 예언적인 단어의 중심은 그리스도로서 그분은 모든 성경 안에 있다. 선생님은 요한이 말했던 한 사람과의 더 친밀한 관계를 모색했던 자신의 제자들처럼 자신을 따르는 것이 감소됨을 발견했던 침례 요한으로서 있다는 것을 원할 것이다. 예언을 다루는 것은 주님께 더 가까이 마음을 이끌 것이며 그분의 다가오는 왕국과 영광 중에 그리고 그분의 돌아오심의 목적이 빠르게 하는 단계를 일으킨다.

 

That symbolic language is used in every part of Scripture is something of which we are all aware. This might suggest that a literal meaning is not always possible and that a figurative explanation would be in order. But even when symbolic language is used, it is meant to be an illustration of something literal in every sense of the word.

 

그 상징적인 언어는 성경의 모든 부분에 사용되고 있으며 우리가 모두 인식하고 있는 것의 어떤 것이다. 이것은 문자적인 그대로의 의미가 항상 가능하지는 않다는 것과 비유적인 설명이 적절할 것이라고 제시할 수도 있다. 하지만 심지어 상징적인 언어가 사용되는 경우에도 그것은 단어의 모든 의미에서 문자적인 그대로 어떤 것의 예증이 있다는 것을 의미한다.

 

The interpretation of prophecy, therefore, must follow these principles. The words in their plain sense are meant to be accepted. Historical, grammatical, cultural, and spiritual conditions are to be considered. The details and literalness of fulfilled prophecy will be the guideline as words regarding what is yet future are expounded and applied. The Lord Jesus will be seen as the unique One through whom all of Gods purpose will be fulfilled. "That in the dispensation of the fulness of times He might gather together in one all things in Christ..." (Eph 1:10).

 

따라서 예언적인 해석은 이러한 원칙을 준수해야 한다. 그것들의 명백한 의미에서 말씀은 허용되고 있다는 의미이다. 역사적, 문법적, 문화적, 그리고 영적 조건들이 고려되고 있다는 것이다. 성취된 예언의 세부적이고 축어적인 것은 관련하는 단어로서 지침이 될 것은 아직 미래에 있으며 상세히 설명되고 적용된다. 주 예수님은 실현될 하나님의 목적의 모두를 통해서 유일한 분으로 간주될 것이다. "이것은 충만한 때의 경륜 안에서 친히 모든 것 즉 하늘에 있는 것들과 땅에 있는 것들을 그리스도 안에서..."( 1:10).

 

This all will be approached with a spirit far from arrogant as we remember that the "sure word of prophecy" was given to us, not that we should become "prophets," but that we will have Pauls confidence and say "I believe God, that it shall be even as it was told me" (Acts 27.25).

 

이 모두는 우리가 오만하지 않는 정신과 함께 접근하게 될 것이며 "예언들"이 되어야 하는 것이 아니라 "확실한 예언의 말씀"은 우리에게 주어졌다, 하지만 우리는 바울처럼 확신을 가질 것이며 그리고 말한다 "나는 내게 말씀하신 그대로 되리라고 하나님을 믿노라"(27:25).

 

http://www.truthandtidings.com

'주 예수님의 재림과 미래' 카테고리의 다른 글

천년왕국의 영토의 범위  (0) 2015.12.08
대환난  (0) 2015.12.07
요한계시록 13장의 짐승과 거짓 선지자  (0) 2015.11.30
그분 자신을 위한 주님의 돌아오심  (0) 2015.11.25
휴거  (0) 2015.11.18
환난 동안의 사단  (0) 2015.11.09
두 증인 (2)  (0) 2015.10.27
두 증인 (1)  (0) 2015.10.27
posted by 징검 다리