블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

The Local Assembly – Reception
지역모임 - 영접

Albert Hull알버트 헐

The subject of reception is a large one and covers a number of Christian spheres which we will not develop. This is a concise outline to consider, testing all by the Scriptures.

 

A. The reception of Christ.

We will enlarge upon the reception into the local assembly, but will briefly refer to other aspects of the words reception, received, and receive in our Bibles. Luke 15:1 reveals the heart of our Lord Jesus and it spells clearly to us that the Savior, presented by Dr. Luke, “receiveth sinners,” the notorious, the irreligious, and the outcasts. None can be too vile. Beloved saints, let us never categorize sinners because of their past, for “this Man receiveth sinners and eateth with them.” The mighty, marvelous, and matchless grace of God has reached sinners from every walk of life. Each believer can say, “Christ received me.” This is what overwhelmed the writer 44 years ago! All sins blotted out - past, present and future, and cast into the depths of the sea, removed as far as the East from the West, and remembered no more forever. Such is the forgiveness and pardon from receiving Christ. Amen! “Pardon from an offended God, pardon for sins of deepest dye.”

 

The subject of reception is a large one and covers a number of Christian spheres which we will not develop영접의 주제는 크게 하나이며 우리가 밝히지 않는 그리스도인 신분의 상태를 다룬다. 이것은 성경에 의해 시험하는 모두를 고려하려는 간결한 개요이다.

 

A. 그리스도의 영접

우리는 지역모임으로 영접을 상세하게 설명할 것이지만, 우리의 성경에서 영접, 받아들여진, 그리고 받다의 단어에 관해 다른 관점에서 간략하게 말할 것이다. 누가복음 15:1은 우리 주 예수님의 마음을 드러내고, 악명 높고, 비종교인들과 버림받은 사람들, “죄인을 영접하는 의사 누가에 의해 제시되는 그것은 분명히 그 구세주를 우리에게 의미한다. 아무라도 그렇게 사악할 수 없다. 사랑하는 성도들, “이 사람이 죄인들을 받아 들이고 그들과 함께 먹는것에 대해 그들의 과거 때문에 결코 죄인들의 범주에 우리를 넣지 말자. 하나님의 강력하고, 불가사의 하고, 비길데 없는 은혜는 삶의 모든 걸음으로부터 죄인들에게 미치었다. 각자의 신자가 말할 수 있는 것은, “그리스도께서 저를 받아주셨다.” 이것은 44(55-역자 주) 전에 작가를 압도했던 것이 무엇인가! 모든 죄가 도말되었다 -과거, 현재와 미래, 그리고 바다 깊은데로 던져졌다, 동이 서에서 먼 것 같이 옮겨졌다, 그리고 영원히 기억하지 않으신다. 그와 같은 것은 그리스도를 영접하는 것으로부터 용서와 사면이다. 아멘! “하나님께 죄를 범한 것에서 사면, 깊게 물들은 죄들에서 사면.”

 

B. The sinners reception of Christ

“But as many as received (welcomed, accepted) Him, to them gave He the power (authority, right) to become the children of God” (marginal reading children, not sons) (John 1:12). We were introduced into Gods family, and what a family! It eclipses the natural family, which is for time. Spiritual bonds are eternal. Johns epistle, the family epistle, gives tests as to whether we are in the family by our attitudes and actions. Christs reception of the sinner and the sinners reception of Christ are simultaneous (Luke 19:1-10).

 

B. 그리스도의 죄인들 영접

그분을 받아들인(환영되고, 인정되고) 자 곧 그분의 이름을 믿는 자들에게는 다 하나님의 아들이 되는 권능(권위, 옳은)을 그분께서 주셨으니”( 1:12). 우리는 하나님의 가족으로 소개되었으며, 어떠한 가족인가! 그것은 시간에 대해 있는 자연적인 가족을 무색하게 한다. 영적 결합은 영원하다. 요한의 서신, 가족 서신은 우리가 우리의 태도와 행동으로 가족으로 있는 여부에 대한 시험을 제공한다. 죄인의 그리스도 영접과 그리스도의 죄인들 영접은 동시에 있다( 19:1-10).

 

C. The Reception into the local assembly (Acts 2:41)

When an assembly is first established it is composed of those who are saved, baptized, and gathered unto the Name of our Lord Jesus Christ, a distinct company in testimony to the Lords Name (Acts 18:8). After the assembly is formed there are additions as souls are saved and request reception into the local assembly. For a fair evaluation for reception to assembly fellowship, two things are needed. 1) Compassion, care, and Divine wisdom should mark the wise and godly shepherds in the local assembly. 2) Those interviewed for reception should have a deep respect and appreciation for the shepherds who are interviewing them. Humility, honesty, and holiness become the applicant. A word to the wise - be kind but faithful, and do not leave the applicant waiting for months for an answer. Again, do not let natural relationships get involved, as the spiritual values must have priority. The candidates should have a clear conversion, a tender conscience, and a willingness to listen and receive instruction. If this attitude prevails, it will be a pleasure for the assembly to receive them.

 

C. 지역모임에서 영접( 2:41)

모임이 처음 설립될 때 그것은 구원받고, 침례받고, 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 모이고, 주님의 이름에 대한 증거로 명확하게 교제하는 사람들로 구성되고 있다( 18:8). 모임이 형성된 후에 영혼이 구원받고 지역모임에로 요청을 영접으로 더해지고 있다. 모임 교제에 대한 영접을 위한 공정한 평가를 위해 두 가지가 필요하다. 1) 동정심, 배려, 그리고 하나님의 지혜는 지역모임에서 현명하고 경건한 목자들을 나타내야 한다. 2) 영접을 위한 상담은 그들을 상담하는 목자들에 대한 깊은 존경과 감사가 있어야 한다. 겸손, 정직, 그리고 거룩한 후보자가 된다. 분별 있는 단어 - 종류만 충실하고, 후보자가 대답에 대해 개월 동안 기다리게 하지 않는다. 다시 말하지만, 또 자연적인 관계는 관여하지 않으며 영적 가치로 우선 순위를 가져야 한다. 후보자는 분명한 변화, 부드러운 양심, 그리고 교훈을 듣고 받을 수 있는 의지가 있어야 한다. 이러한 태도가 지속되면, 그것은 그들을 받아들일 모임을 위한 즐거움이 될 것이다.

 

It is important to note that reception involves mutual fellowship. The candidate receives the assembly and the assembly receives him. The instruction to the applicant as to Headship, Lordship, and Fellowship can be treated in a gracious way and in a progressive way. The young convert, generally speaking, manifests the spirit of submissiveness and obedience. There can be difficult cases where doctrine is questionable. Again, I repeat, wisdom is needed, the gift of discernment necessary. It is the assembly that receives and the assembly puts way. The overseers are acting on behalf of the local company in the fear of God. The responsibility is great; the burden heavy. To be sound in doctrine is very, very important and the overseers have a solemn responsibility to make sure that the applicant is sound in the fundamentals of the Christian faith.

 

영접이 상호간의 교제를 포함하는 것을 주목하는 것이 중요하다. 후보자가 모임을 영접하고 모임이 그를 영접한다. 머리 되심, 주되심, 그리고 교제에 관한 후보자에 대한 교훈은 은혜로운 방식과 진보적인 방식으로 처리할 수​​ 있다. 젊은 개종자는 일반적으로 말하자면 복종과 순종의 정신을 분명히 한다. 교리는 의심스럽고 어려운 경우가 있을 수 있다. 다시, 반복한다, 지혜는 없어서는 안될 분별의 은사가 필요하다. 그것은 영접하는 것과 모임이 방법을 두는 것은 모임에 있다. 감독들은 하나님을 두려워함으로 지역 교제를 대신하여 행하고 있다. 책임은 중대하며, 무거운 부담이다. 교리적인 건전함에 대한 것은 매우, 매우 중요하며, 감독들은 후보자가 그리스도인 신앙의 기본적인 건전함에 있는 것을 확인 할 엄숙한 책임을 지니고 있다.

 

Reception is not to the Lords supper, but to the local assembly. The Lords supper is the highest expression of that fellowship. Occasional fellowship is never anticipated in the Scriptures and the open table is never contemplated. “Lay hands suddenly on no man” would be a guiding principle in the case of a stranger or visiting friends. The elders should be free to question, in a gracious manner, strangers who visit. There is a place for the unlearned and the unbeliever. There is a place for the unlearned and unsaved as 1 Corinthians 14 makes abundantly clear. The assembly needs to be preserved from mixture and departure from the pattern of testimony revealed in the Word of God (Acts 2:42-43). Liberal philosophy and legalistic demands both need to be avoided. The dangers are there and we need to be aware of such. Great wisdom is needed in reception and our textbook is the Word of God. Let us have a balance in handling these important matters for the glory of God.

 

영접은 주의 만찬에 대해서가 아니지만, 지역모임에 대해서이다. 주의 만찬은 교제하는 것의 가장 높은 표현이다. 가끔의 교제는 성경에서 결코 예상되지 않으며 열린 상(손님환영?=역자 주)도 결코 고려되지 않는다. “아무에게나 선뜻 안수하지 말고는 낯선 사람이나 친구들이 방문하는 경우에 원칙이 될 것이다. 장로들은 방문한 낯선 사람에게 정중한 방법으로 질문을 하여야 한다. 배우지 못한 자와 불신자를 위한 장소가 있다. 배우지 못한 것과 구원받지 못한 사람들을 위한 장소가 있으며 고린도전서 14장에 아주 명백하다. 모임은 하나님의 말씀 에 계시된 증거의 모본에서 혼합과 이탈로부터 보호될 필요가 있다( 2:42-43). 자유주의 ​​철학과 율법의 요구는 모두 피해야 할 필요가 있다. 위험들은 거기에 있으며 우리가 그와 같은 것을 알고 있을 필요가 있다. 큰 지혜는 영접에 필요하며 우리의 교과서는 하나님의 말씀이다. 우리가 하나님의 영광을 위해 이러한 중요한 문제들 처리에 균형을 가지게 하자.

 

D. The reception from one local church by another

The receiving from one assembly to another has posed difficulties at times. A letter of commendation is a very important principle to follow and most necessary, often averting embarrassment. It is easily carried and should be up-to-date (1 Cor 6:3, Rom 16:1, and 2 Cor 3:1). We should avoid like a plague the cutting off of assemblies and the sowing of discord among brethren. Let us act in grace and forgiveness. The seven churches are a classic example of fellowship among the local testimonies. Yes, there were local problems, and such should be kept local. A word to the wise - promote wherever possible fellowship and harmony among the saints, and build them up in the ways that be in Christ. The review in that day will manifest all hearts. Motives will be manifest up there and all that has been promoted for self will be totally erased. Let us learn that spiritual things can only be accomplished to Gods glory by spiritual means and spiritual men. Carnality and legalism will only damage and divide the saints.

 

D. 지역교회에서 다른 사람 영접

한 모임에서 다른 사람을 영접하는 것은 때때로 어려움을 내포했다. 천거서는 종종 당혹함을 피하고 원칙을 따라가는데 가장 필요하고 매우 중요하다. 그것은 편안하게 전달되고 최근 것이어야 한다(고전 6:3, 16:1, 그리고 고후 3:1). 우리는 모임들과 형제들 사이에 불일치를 뿌리고 잘라내는 것을 전염병처럼 피해야 한다. 은혜와 용서에서 행동하자. 일곱 교회들은 지역 증거들 사이에 교제의 표준적인 모본이다. 그렇다, 지역의 문제들이 있었다, 그리고 그와 같이 지역은 유지되어야 한다. 현명한 단어 - 가능한 한 성도 들간의 교제와 화합을 증진하고, 그리스도 안에 있는 방법으로 그들을 세운다. 그 날에 평가는 모든 마음들을 나타낼 것이다. 동기들은 거기에 명백할 것이며, 자기를 위해 진행했던 모든 것은 완전히 지워지게 될 것이다. 영적인 것들에는 오직 영적인 수단과 영적인 사람들에 의해 하나님의 영광에 대해 수행 할 수 있고 배우게 하자. 육욕과 율법은 단지 성도들 신성을 손상시킬 것이다.

 

E. The reception one of another

“Wherefore receive ye one another, as Christ received us to the glory of God” (Rom 15:7). Romans 14 & 15 are in the context of assembly life and would give instruction as to attitudes one toward an-other. Our attitudes toward one another should be governed by: a) God hath received him (14:3); b) we are the Lords (14:8); c) we must all appear, (be made manifest) before the judgment seat of Christ (14:10); d) for whom Christ died (14:15) and e) as Christ also received us to the glory of God (15:7). These abiding principles, beloved brethren, should be of import and have an impact upon us all, guarding our attitudes one toward another.

 

We would remember we are one,
With every saint that loves Thy Name, United to Thee on the Throne,
Our life, our hope, our Lord the same.

 

E. 다른 사람에 관한 영접

이러므로 그리스도께서 하나님의 영광을 위해 우리를 받아들이신 것 같이 너희도 서로를 받아들이라”( 15:7). 로마서 14&15장은 모임의 생활의 맥락에 있으며 다른 사람을 향한 태도의 하나로서 교훈을 줄 것이다. 서로에 대한 우리의 태도는 다음에 의해 관리되어야 한다: a)하나님께서 그를 받으셨느니라 (14:3); b)우리가 주의 것이로다(14:8); c)그리스도의 심판석 앞에 서리라(14:10); d)그를 위해 그리스도께서 죽으셨느니라(14:15); 그리고 e)그리스도께서 하나님의 영광을 위해 우리를 받아들이신 것 같이(15:7). 이러한 준수 원칙들은 사랑하는 형제들은 중요시해야 한다, 그리고 다른 사람을 향하여 우리의 태도를 지키는 것은 우리 모두에 대한 영향을 가진다.

 

우리는 한 사람을 기억 할 것이다
보좌에 주님께 연합된 주의 이름을 사랑하는 모든 성도들과 함께
,
우리의 삶, 희망, 우리의 동일하신 주님

 

F. The reception of the restored backslider

Scripture also teaches the reception of the backslider back into the local assembly (2 Cor 2:7-11). We could not leave this subject without reference to the principle that all discipline has recovery in view, whether doctrinal or moral. In 1 Cor 5 we see the most serious of moral sin, yet restoration followed. It is most heart-rending to be present when one is put away from the assembly into the realm of Satan. Tears and sorrow should fill every heart in this solemn matter. It is on such occasions that we solemnly cast ourselves upon the preserving grace of God and thank Him for His great mercies. What joy when one is repentant, recovered to the Lord, and received back into the local assembly, forgiven by God and every saint who, God-like, extends forgiveness to the restored one. The expression we hear used, I forgive but I cannot forget, is totally unscriptural. Shepherds need to have an increased burden for those who have gone astray (Matthew 18).

 

F. 타락한 자의 회복에 관한 영접

성경은 또한 지역모임 안에서 다시 타락한 자의 영접을 가르친다(고후 2:7-11). 우리는 원칙에 관계없이 이 주제를 남겨놓을 수 없으며 모든 징계는 교리적이거나 도덕적이든지 간에, 보이는 회복을 가졌다. 고전 5장에 우리는 도덕적인 죄의 가장 심각함을 보며 여전히 회복은 따랐다. 그것은 사탄의 영역으로 모임에서 쫓겨날 때 출석하게 되는 것은 가장 비통함이다. 눈물과 슬픔이 이 엄숙한 문제의 모든 마음을 채워야 할 것이다. 그것은 우리가 진지하게 하나님의 은혜와 그분의 큰 자비에 대해 그분께 대한 감사함으로 우리 자신들을 기울이는 그러한 경우이다. 사람이 회개할 때 기쁘게 하는 것은 주님께 회복되었고 하나님의 용서와 회복된 사람에 대한 하나님처럼 용서를 베푸는 모든 성도들 지역모임으로 다시 회복됨이다. 우리가 사용되는 표현을 듣는 것은 내가 용서한다 이지만 내가 잊을 수 없다는 것은 완전히 비성경적이다. 목자들은 타락해 갔던 사람들을 위한 늘어나는 부담을 가질 필요가 있다( 18).

 

G. The reception into the Fathers house.

What a day when we are received to the Fathers house (John 14:1-3), the place of many abodes! “Not one will seem a stranger though never seen before.” It will be with gladness and joy that He will receive us into the everlasting habitation. He waits patiently for that day. Earths little day will be past forever and we will be at Home with the Lord. We will be received, beloved, on the grounds of redemption and each will shine with the beauty of Christ, all bearing perfectly the image of our glorious Lord.

 

O the blessed joy of meeting, all the desert past!
O the wondrous words of greeting He shall speak at last!
He and I together entring those bright courts above;
He and I together sharing all the Fathers love.

 

G. 아버지의 집으로 영접

어떤 날 우리는 아버지 집에 많은 거할 곳에 영접되는 때( 14:1-3)! “결코 이전에 보지 않았지만 낯선 사람으로 보이지 않을 것이다.” 그분께서 영원한 거처로 우리를 영접할 그것은 기쁨과 즐거움이 함께 있을 것이다. 그분은 그 날을 위해 인내로 기다리신다. 지상의 짧은 날은 영원히 과거가 될 것이며 우리는 주님과 함께 본향에 있을 것이다. 우리는 구속의 근거로 사랑 받으며 영접될 것이며, 각자는 우리의 영광스러운 주님의 형상을 완벽하게 닮은 그리스도의 아름다움과 함께 빛날 것이다.

 

오 만남의 복된 기쁨, 모든 사막 같은 과거!
오 그분께서 마침내 말씀할 인사의 놀라운 말씀
!
그분과 내가 함께 들어가는 그 보다 밝은 궁정
;
그분과 내가 아버지의 사랑을 모두 함께 나눈다.

 

http://www.truthandtidings.com/

posted by 징검 다리