블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2016. 3. 1. 20:13 말씀 안으로/에베소서

Ephesians 2: Our Wealth in Christ
에베소서 2: 그리스도 안에 우리의 부()

브루스 로저스

Our Calling

Ephesians 2 Jew And Gentile Together In Christ: One New Man

“Together ... in Christ” (v 6) summarizes and captures the essence of God’s new creation workmanship detailed in this chapter. There is an interesting structural balance evident in the chapter, as the apostle outlines the tremendous hurdles overcome: alienation from God, and of alienation between Jew and Gentile. The first section (vv 1-10) extends the exposition from chapter one of God’s mighty power displayed in Christ’s resurrection and exaltation, now directed upon us in salvation-bringing grace.

 

우리를 부르심

 에베소서 2장 유대인과 이방인이 그리스도 안에서 함께: 한 새 사람

함께그리스도 안에서”(6)는 이 장에서 설명된 하나님의 새로운 피조물 지으심의 실재를 요약하고 포착한다. 거기에는 사도가 엄청난 장애물을 극복하는 설명으로 장 안에서 분명하고 재미있는 구조상 균형이 있다: 하나님에게서 멀어지고 유대인과 이방인 사이에 멀어진. 첫번째 부분(1-10) 지금 구원을 가져오는 은혜 안에서 우리에게 지시된 그리스도의 부활과 높임에서 나타낸 하나님의 강력한 능력에 관해 한 장에서 설명을 제공한다.

 

There is a fourfold description in verses 1-3 of our desperate spiritual condition, summarized as “dead ... in sins” (v 1). “But God ... made us alive” (vv 4-5) introduces and summarizes a corresponding four-fold description of the results of His intervention of grace in verses 4-10. The second section (vv 11-22) develops the wonderful spiritual privileges now shared equally and together by believing Jews and Gentiles in the new relationship in Christ. It begins with a five-fold description in verses 11-12 of the Gentiles’ desolate spiritual position, summarized as “afar off.” “But now in Christ ... made near” (v 13) introduces and summarizes a corresponding five-fold enumeration of the results of the intervention of Christ in verses 13-22.

 

죄들 안에서 죽은”(1)으로 요약된 우리의 절망적인 영적인 상태에 관해 1-3절 안에 네 겹의 설명이 있다. “그러나 하나님께서우리를 살리셨고”(4-5) 4-10절에서 은혜에 속한 그분의 개입의 결과들에 관해 소개하고 요약한다. 두번째 부분(11-22)은 그리스도 안에 새로운 관계에서 믿는 유대인들과 이방인들이 동등하며 또 이제 함께 공유한 경이로운 영적인 특권을 전개한다. 그것은 멀리 떨어져로 요약된 이방인들의 어두운 영적인 위치에 관해 11-12절 안에서 다섯 겹의 설명을 가지고 시작한다.  그러나 이제는 그리스도 안에서가까워졌느니라”(13) 13-22절 안에서 그리스도의 개입의 결과들에 관한 다섯 겹의 목록에 상응하며 소개하고 요약한다.

 

2:1-3 Former Spiritual Condition: Dead!

“Dead ...”(v 1), is obviously not physical, nor even anticipating a final end; rather it is a condition of being disconnected from the life of our Creator (4:18) through sin. The Ephesian Gentiles had been living according to the prevailing current of a world deceived and manipulated by its unseen ruler, Satan, and reflecting his rebel principles. Jews and Gentiles alike manifested the same enslavement to flesh-dominated desires, and equally faced God’s displeasure.

 

2:1-3 이전의 영적인 상태: 죽은!

죽은…”(1)은 명백하게 육체적인 것이 아니다, 또한 마지막 끝을 예상하는 것 조차도 아니다; 오히려 그것은 죄악을 통해 우리의 창조자의 생명으로부터 분리된 상태이다(4:18). 에베소 이방인들은 그것의 보이지 않는 통치자, 사단과 그의 반역의 원리를 반영하여 세상을 속이고 조작하는 현재의 유행을 따라 살고 있었다. 유대인과 이방인은 마찬가지로 육체가 지배하는 욕망에 동일한 노예 상태를 나타내었으며, 동등하게 하나님의 노여움에 직면했다.

 

2:4-10 God’s Grace Intervened: New Life, Relationship

“But God ... “ (v 4)! His infinite power, motivated by mercy and love, “made us alive together ... raised us up together ... made us sit together in the heavenlies ...” (vv 5-6) with the risen and enthroned Christ. Again, this is not physical, but in grace reconnecting us to Himself through Christ in a new creation, placing us beyond Satan’s authority. Associated eternally with Christ, we are exposed to His rich goodness, and anticipate the ages to come with delight instead of dread. It is vital for us to recognize and rejoice in our salvation as a gift of His grace alone, apart from any merit or effort of ours (vv 8-9). The deliberate parallel drawn with God’s original handiwork of creation highlights the glory and security of our salvation (v 10). Will we now honor His workmanship in us by reflecting His principles and goodness in our lives?

 

2:4-10 하나님의 은혜가 개입했다: 새 생명, 관계

그러나 하나님께서…”(4)! 그분의 무한한 능력은 부활하셔서 보좌에 앉으신 그리스도와 함께 자비와 사랑에 의한 동기를 부여하셨다, “함께 살리셨고함께 일으키사하늘의 처소들에 함께 앉히셨으니…”(5-6). 또 다시, 이것은 육체적인 것이 아니지만 은혜 안에 사단의 권위 이상으로 우리를 두시고 새 창조에서 그리스도를 통하여 그분 자신에게 우리를 다시 연결하는 것이다. 그리스도와 함께 영원히 관련된 우리는 그분의 풍부한 선하심에 드러내고, 두려움 대신에 기쁨으로 들어가는 시대를 기대한다. 그것은 우리의 어떤 공로나 노력과는 별개로 다만 그분의 은혜의 선물로 우리의 구원을 인식하고 기뻐하는 것이 우리에게 대한 핵심이다(8-9). 병행해서 숙고하는 것은 우리의 구원의 영광과 안전함을 강조하는 창조에 관한 하나님의 본래 피조물을 함께 이끈다(10). 우리는 이제 우리의 생활에 그분의 원칙과 선하심을 반영하여 우리들 안에 그분의 지으심의 영광을 줄 것인가?

 

2:11-12 Former Spiritual Privilege as Gentiles: Far Off, No Hope

Remembering the past enables us to appreciate the greatness of our spiritual privileges in Christ. As Gentiles, they had been outside of the covenant promises associated with Israel, most notably concerning the Messiah Savior-King. They had no prospect of better things to come, for they did not even know the true God. How hopeless their position was!

 

2:11-12 이전에 이방인으로 영적인 특권: 멀리서 희망도 없음

과거를 기억하는 것은 우리에게 그리스도 안에 있는 우리들의 영적인 특권의 위대함을 올바르게 인식을 할 수 있게 한다. 이방인으로 그들은 메시아 구주-왕에 가장 두드러지게 관련하는 이스라엘이 가진 언약의 약속 밖에 있었다. 그들은 더 나은 일이 올 아무 전망도 없었던 것에 대하여 그들은 하나님의 진리조차 알지를 못했다. 그들의 위치가 얼마나 절망적이었는지!

 

2:13-22 Now United In Christ: Reconciled, And God’s Holy Dwelling

“… In Christ … made near” (v 13): as is evident even today, only Christ through His costly intervention at the cross is capable of accomplishing reconciliation and peace between men, and between man and God (vv 13-18). How has He “made both one” (v 14)? What grace is evident in the reality that the Messiah, rejected by Israel and crucified by the Gentiles, should be the Reconciler of both unto God! It is evident that the Gentiles are not brought into the fold of Israel, but that both are brought together into something entirely new. The divisions formed and distinctions enforced in the old covenant regulations are dissolved, nullified by His death for both, in order to “create in Himself out of two one new man” (v 15) in resurrection. This refers to Christ as Head, and the Church as His body, indivisibly united to Him and to one another as fellow-members (See 3:6, and 4:12-16). Both found reconciliation and peace with God through Him (vv 16-17); through Him both now enjoy “access by one Spirit unto the Father” (v 18) in the new relationship of sons, far beyond the privilege of even the priests of Israel. Both Jew and Gentile are equally blessed in Christ, and share the same power and life in the Spirit.

 

2:13-22 이제 그리스도 안에서 연합됨: 화목됨과 하나님의 거룩한 처소

“… 그리스도 안에서가까워졌느니라”(13): 마찬가지로 오늘날에도 분명하며 십자가에서 그분의 값비싼 중보를 통해 오직 그리스도는 하나님과 사람 사이에 그리고 사람들 사이에 화목과 평화를 이루실 수 있는 능력이 있다(13-18). 어떻게 그분께서 둘을 하나로 만드셨는가”(14)? 어떤 은혜인가! 메시아께서 이스라엘에 의해 거절되고 이방인에 의해 십자가에 못박힌 실재 안에서 하나님께로 모두 화목자가 되어야 한다는 것은 분명하다! 그것은 이방인이 이스라엘의 우리 안으로 데려가 지는 것이 아닌 것이 분명하지만 둘 다 완전히 새로운 무언가로 함께 이르게 한다. 형성된 부분과 옛 언약의 규정에 적용된 구별은 이 둘로 자기의 안에서 한 새 사람을 지어”(15)에 대한 목적으로 모두에 대해 그분의 죽음으로 파기되고 종료되었다. 이것은 그분의 몸으로서 교회와 머리로서 그리스도에 대해 나타내며, 동료 구성원으로 그분과 또 다른 한 사람에 대한 나눌 수 없는 연합됨이다(3:6; 4:12-16을 보라). 둘 다 그분을 통해서 하나님과 가진 화목과 평화의 기초를 세우고(16-17); 그분을 통해 이스라엘의 제사장들의 특권을 넘어서 새로운 아들의 관계 안에서 이제 둘 다 한 성령 안에서 아버지께 나아감”(18)을 즐긴다. 유대인과 이방인은 둘 다 그리스도 안에서 동등한 복을 받았으며, 성령 안에서 동일한 능력과 생명을 공유한다.

 

The reassuring conclusion to Gentile believers is that we are no longer “strangers” but “of the family of God,” not “foreigners” but “fellow-citizens with the saints” (v 19), fully sharing God’s holy and blessed inheritance. The glory of Israel was the Divine presence dwelling in His holy sanctuary in their midst; now the apostle reveals that the Church possesses the glory of being His eternal dwelling (vv 20-22). Of necessity, Christ Himself is the foundation cornerstone: His person and His work determine the character of the whole building. The apostles and New Testament prophets and their teaching form the foundation upon which all further building progresses to its intended purpose: “a holy temple in the Lord” (v 21)! “In whom ye also … “ (v 22) assures us that despite all differences of background, character, or privilege, in Christ every believer belongs and fits together with all other believers, to form a permanent dwelling place for God. The magnificent temple existing at Jerusalem was not the ultimate thing, far less the pagan temple of Diana at Ephesus. Rather than a sacred stone structure in a special location on earth, the living God yearned for a living temple composed of His holy people where He could be at rest. This temple is where He will be able to express Himself and make Himself known, where His glory will reside in fulness. This great glory will be seen in the millennial earth, when Christ reigns over the earth in visible glory. What a triumphant climax to the power and purposes of divine grace!

 

이방인 신자들에게 용기를 돋우는 결론은 우리는 더 이상 나그네가 아니지만 하나님의 가족의 외인도 아니다, 그러나 완전히 하나님의 거룩과 복된 상속유업을 공유하는 성도들과 더불어 동료 시민이요”(19). 이스라엘의 영광은 그들 가운데 그분의 거룩한 성소 안에 신성한 임재의 처소가 있었다; 이제 사도는 교회가 그분의 영원한 처소가 되는 영광을 소유한 것을 드러낸다(20-22). 그리스도 그분 자신의 필요성은 기초 모퉁이 돌이다: 그분의 인성과 그분의 사역은 전체적인 건축의 특성을 결정한다. 사도들과 신약 예언자들과 그들의 가르침은 그것의 예정한 목적에 대해 모든 추가적인 건물이 진행하는 것 위에 기초를 형성한다: “주 안에서 한 거룩한 전으로”(21)! “그분 안에서 너희도”(22) 모든 신자가 그리스도 안에 속하는 것과 배경, 특성, 또는 특권의 모든 차이에도 불구하고, 하나님을 위한 영원한 처소를 형성하기 위하여 모든 다른 신자들과 함께 적합하도록 우리에게 보증한다. 예루살렘에서 기존의 웅장한 성전이 에베소에 다이아나의 이교도 사원보다 훨씬 적은 것이 근본적인 것은 아니었다. 오히려 세상에서 특별한 위치에 종교적인 돌 구조보다, 살아계신 하나님은 그분이 안식할 수 있는 그분의 거룩한 백성들로 구성된 살아있는 성전을 바라셨다. 이 성전은 그분께서 그분의 영광이 충만으로 거할 것이며 그분 자신을 잘 드러내고 그분 자신을 잘 나타낼 수 있는 곳에 있다. 이 위대한 영광은 그리스도께서 눈에 보이는 영광 안에 세상을 통치할 때 지상 천년 왕국에서 보여질 것이다. 얼마나 신성한 은혜의 능력과 목적에 대한 승리의 절정인가!

 

http://www.truthandtidings.com

posted by 징검 다리