블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

Chapter 6 - The Local Church And Its Commemoration
6: 지역 교회와 그 기념(4)

J. 패터슨 Jnr. 스코틀랜드

Our Attitude To Participate

As we have seen, the Lord’s Supper is a Commemoration, an Appreciation, a Proclamation and an Anticipation. However we must never forget that it also involves our Participation.

 

We take note of the instruction given by the Lord Jesus at the inauguration of the Supper that each person present that night in the upper room was expected to partake of the loaf and the cup, and so participate in the Supper. Matt.26.26, “take eat”, v.27, “Drink ye all of it.” This is also endorsed by Paul, “this do”, 1 Cor.11.24,25. It is therefore the privilege of every believer to exercise themselves and organize their lives to allow them to gather with the local assembly of which they are part, to remember the Lord Jesus. While all gatherings are important there is something unique in gathering on the first of the week to commemorate our Saviour. All other gatherings involve our service and activity, but the Supper is all about Christ and the fragrance is sweet as we extol His worth in remembrance of Him. Yet we do not mean that meeting to remember Him is enough for the rest of the week, and the rest of the assembly gatherings are insignificant and unimportant. The Lord’s Supper is only one part of our assembly fellowship, and we should be involved in all aspects of assembly life, otherwise can we say that we are in ‘fellowship’? In the words of another, “Every meeting is for every saint, and every saint is for every meeting!”

 

참여에 대한 우리의 자세

우리가 보았듯이, 주의 만찬은 기념, 감사, 선포기대가 있다. 그러나 우리는 또한 우리의 참여를 포함한다는 것을 결코 잊어서는 안된다.

 

우리는 다락방에서 그 밤에 한 덩이의 떡과 잔에 참여하는 것과 그렇게 만찬에 참여하기를 기대했던 그 현재 각 사람은 만찬의 시작에 주 예수님에 의해 주어진 교훈을 주목하고 취한다. 26:26 “받아서 먹으라”, 27 “너희는 다 그것을 마시라.” 이것은 또한 바울에 의해 뒷받침한다, “이것을 행하라”(고전 11:24,25). 따라서 그것은 그들 자신들이 행사하는 것과 그들이 주 예수님을 기념하기 위한 역할이 있는 지역모임과 함께 모일 수 있도록 그들에게 허용하는 그들의 삶을 구성하기 위한 모든 신자의 특권이다. 동시에 모든 집회들은 중요하지만 우리의 구주를 기념하기 위해 주일의 첫 번째에 모이는 유일한 무언가가 있다. 다른 모든 집회들은 우리의 봉사와 활동을 포함하지만, 만찬은 그리스도에 관한 모든 것이며, 그 향기로움은 우리가 그분에 관한 기념에서 그분의 가치를 크게 찬양하므로 감미롭다. 그러나 우리는 그분을 기념하기 위해 모이는 것이 일주일의 나머지 동안 충분하며 모임 집회들의 나머지는 사소하고 중요하지 않다는 의미가 아니다. 주의 만찬은 우리의 모임 교제의 한 부분이며, 우리는 모임 생활의 모든 측면들에 관여해야 할 것이다, 그렇지 않으면 우리는교제에 있다는 말을 할 수 있겠는가? 또 다른 말로는모든 집회는 모든 성도를 위한 것이며, 모든 성도는 모든 집회를 위하여 있다!”

 

While we look at our attitude in participating, it should be noted that there are no rules and regulations as to the order of the Lord’s Supper. This does not mean that we can do what we like when we gather, but rather indicates that the Lord Jesus should lead all who take part in worship and thanksgiving. The resulting spontaneous expression of personal appreciation has caused comment by unbelievers observing the Lord’s Supper. The Lord Jesus is the only Person Who oversees and orchestrates such a gathering. It may be simple but very necessary to state, that the New Testament shows nothing of clergy or any other licensed person with authority to lead or administer officially within the local assembly.

 

우리가 참여에서 우리의 자세를 보고 있지만, 그것은 주의 만찬의 질서에 대해 아무런 규칙들과 규정이 없다는 것을 인지해야 할 것이다. 이것은 우리가 모일 때 우리가 좋아하는 것을 할 수 있다는 것을 의미하지 않지만, 오히려 주 예수님은 예배와 감사에 참여할 모든 사람을 인도하실 것을 나타낸다. 개인적인 감사의 자발적인 표현의 결과는 주의 만찬을 관찰하는 불신자들에 설명하는 이유가 되었다. 주 예수님은 그러한 집회를 주관하고 감독하는 유일한 분이시다. 그것은 단순하지만 언급하는 것이 매우 필요할 수도 있으며 신약 성경은 지역모임 내에서 공식적인 인도나 관리를 위한 권한을 가진 성직자나 어떤 다른 허가된 사람이 아무도 없다는 것을 보여준다.

 

When and Where do we participate?

1 Cor.11.26, “For as often as”, means every time that it is done. However, the frequency of the remembrance is not left to individual discretion. In Acts chapter 20 Paul arrived in Troas en route for Jerusalem. There he waited seven days so that he could gather with them to break bread. There was no special observance of the Supper held so that Paul and his travelling companions could participate, thus facilitating their journey. Nor did Paul continue on his journey and break bread with his companions either on board ship or at some convenient spot along the way. The remembrance of the Lord Jesus is always associated with a local assembly. On each of the occasions that the breaking of bread is recorded in the New Testament, this is the case, and there is no record in Scripture of any observance other than this. It is therefore a collective exercise of a local assembly. So we remember the Lord Jesus where His people gather locally, and where He gathers with His people. While it has always been the purpose of God to gather in the midst of His people, there is still a thrill in the hearts of His own, that He gathers with us! Matt 18.20, “there am I in the midst”. The day for gathering is as was recorded at Troas, “upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread,” Acts 20.7. This speaks of the first exercise of the week. While most in the Western world would break bread in the morning we should take into consideration the circumstances of believers in other countries, who for a variety of reasons cannot gather collectively in the morning. The present writer, when on business in Middle Eastern Islamic countries, broke bread with the local assemblies later in the day due to local constraints. This in no way lessened the significance of the Supper.

 

언제 어디에서 참여하는가?

고전 11:26자주는 그것이 행하고 있는 모든 때를 의미한다. 그러나 기념의 주기는 개별적인 결정권에 맡겨지지 않는다. 사도행전 20장에서 바울은 예루살렘에 향한 도중에 드로아에 도착했다. 그는 한 주간을 기다렸으며 그래서 그는 떡을 떼기 위해 그들과 함께 모일 수 있었다. 만찬을 유지하는 어떤 특별한 규정도 없었으며 그래서 바울과 그의 일행이 참여 할 수 있었고 따라서 그들의 여행이 용이했다. 또한 바울은 계속되는 그의 자신의 여행과 그의 동료와 함께 배를 타고서나 길을 따라 편리한 장소에서나 떡을 떼지 않았다. 주 예수님의 기념은 항상 지역모임과 연결되어 있다. 신약 성경에 기록되어 있는 떡을 떼는 그 각각의 행사에 이것이 그 경우이다, 그리고 이것 이외의 어떤 규례도 성경에 기록이 없다. 따라서 지역모임의 집단적인 실행이다. 그래서 우리는 그분의 백성이 지역적으로 모여 주 예수님을 기념하고, 그곳에서 그분은 자신의 백성들을 함께 모으신다. 동시에 항상 그분의 백성들 가운데 모으려는 하나님의 목적이었으며 거기에 그분께서 우리를 함께 모으시고 그분 자신의 마음에 감동함이 여전히 있다! 18:20나도 거기에 그들의 한가운데 있느니라.” 모이기 위한 날은 드로아에서 기록되었던 것에 따라 있다()의 첫날에 제자들이 떡을 떼려고 함께 오니”(20:7). 이것은 주의 첫 번째 실행을 말한다. 서양에서는 거의 오전에 떡을 뗄지라도(한국도 주로 오전, 역자 주) 우리는 다른 나라들에 신자들의 환경을 고려해야 할 것이며, 여러 가지 이유로 오전에 집합적으로 모일 수 없을 것이다. 현재 필자는 중동 이슬람 국가들의 사업에, 현지의 제약으로 인해 예정되어 있는 날 이후에 지역 모임과 함께 떡을 떼었다. 이것은 어떠한 방식으로도 만찬의 중요성을 감소시키지 않는다.

 

The fact that the gathering to remember the Lord Jesus is a fixed part of assembly life, means every effort should be made to be present at the Lord’s Supper. Regular participation in the Supper is essential for the spiritual health of the believer. While there will always be occasions when due to exceptional circumstances some cannot gather, it would be wrong to habitually miss this occasion. Not only does it mean that the person who misses remembering the Lord Jesus is losing out, but it also means that there is a lack of appreciation of Christ and that God is denied His portion. We should also remember that as we travel and are on vacation, we are still responsible to remember the Lord Jesus. As already stated this can only be in fellowship with a local assembly in the area visited. Therefore, decisions regarding holiday destinations should be made in relation to the availability of an assembly. Apart from the blessing of remembering the Lord Jesus, there is the added joy of enjoying fellowship with believers of other nationalities who are seeking to follow the instruction of the Word of God. In John chapter 20, Thomas missed the blessing due to his absence, and while this occasion was not an assembly gathering, nor the Lord’s Supper, the principle applies. It would be difficult for any to argue their interest in the person of Christ while habitually failing to remember Him.

 

사실 주 예수님을 기념하려는 모임은 모임 생활의 부분으로 고정되어 있으며 모든 노력을 의미는 주의 만찬에 참석하게 되어야 할 것이다. 만찬에 정기적인 참여는 신자의 영적인 건강에 필수적이다. 예외적인 환경으로 인해 약간은 모일 수 없을 때의 경우가 항상 있을지라도, 그것은 습관적으로 이 기회를 놓치는 것과는 틀릴 것이다. 단지 그것은 주 예수님을 기념함을 피하는 사람이 잃는 것을 의미하지만, 또한 그리스도에 관한 감사의 부족과 하나님께서 그분의 몫이 거부되고 있다는 것을 의미한다. 우리는 또한 우리가 여행과 휴가 중에, 우리는 여전히 주 예수님을 기념해야 할 책임이 있다는 것을 기억해야 할 것이다. 이미 언급한 대로 이것은 방문한 지역의 지역모임과 함께 교제할 수 있다. 따라서 휴가의 목적지에 대한 결정은 모임을 이용할 수 있는 것과 관련하여 되어야 할 것이다. 이외에도 주 예수님을 기념하는 축복에서 떨어져 하나님의 말씀의 교훈을 따르고자 하는 다른 나라들의 신자들과 함께 즐기는 교제가 더해졌던 기쁨이 있다. 요한복음 20장에서, 도마는 그의 부재로 인해 축복을 놓쳤으며, 이 사건은 모이는 모임이 아니었으며, 또한 원칙이 적용하는 주의 만찬도 아니었다. 그분을 기념하기를 습관적으로 게을리하는 동안 그리스도의 사람에 대한 그들의 관심을 논하려는 어떤 주장을 하는 것은 어려울 것이다.

 

Who Participates?

As already stated, the gathering to remember the Lord Jesus is the sole privilege of a local assembly gathered to His Name. The assembly is blessedly unique in every aspect, whether in its announcement and description in the New Testament, or its order and function locally. Therefore, those who are part of any local assembly must meet the criteria as laid down in Scripture.

 

누가 참여하는가?

이미 언급 한 바와 같이, 주 예수님을 기념하는 집회는 그분의 이름으로 모인 지역모임의 유일한 특권이다. 모임은 신약성경에서 그것을 선포하고 묘사하는 것이든지 그것의 질서와 지역적인 기능이든지 모든 면에서 복되고 독특하다. 그러므로 어떤 지역모임에 속한 사람들은 성경에 규정하는 기준대로 모여야 한다.

 

The basic requirement for gathering and any further service is that of salvation. While it is impossible for unbelievers to be part of the “church which is His body” Eph.1.22,23, it is possible for unbelievers to be part of a local church. While this is wrong and will lead to trouble within, it is very possible. However, those who claim to be in fellowship with the Lord Jesus at the remembrance should be saved. This may sound simple, but we need to be realistic. All saved people should be baptised which, as has been stated, is a New Testament ordinance and a commandment of the Lord Jesus. Is it possible that one could claim the Lordship of Christ without being obedient? It does sound incongruous, but so many are failing to obey.

 

집회를 위한 기본적인 요구와 추가적인 봉사는 구주의 것이다. 동시에 그것은 그분의 몸인 교회”(1:22,23)의 역할로 불신자를 위해서는 불가능하며, 지역 교회의 일원이 되려는 불신자를 위해 가능하다. 동시에 이것은 그릇됨과 문제 안으로 이끌 수 있는 것이 매우 가능하다. 그러나, 기념에 따른 ​​주 예수님과 함께 교제하기를 주장하는 사람들은 구원받았어야 할 것이다. 이것은 단순한 말일 수 있지만, 우리는 현실적일 필요가 있다. 구원받은 모든 사람들이 침례를 받아야 할 것이 언급된 것에 따른 신약성경의 규례와 주 예수 그리스도의 명령이다. 그것은 사람이 순종함이 없이 그리스도의 주되심을 주장할 수 있는 것이 가능한가? 그것은 모순되게 들리지만, 너무 많은 사람들이 순종하지 못하고 있다.

 

So then, if a person is saved and baptised, is that enough to allow them to come and gather with a local assembly and take their place at the Lord’s Supper? We have already seen that the Lord’s Supper is commemorated by those who are part of a local assembly and are gathering on a continuing basis. As the meaning of Matt.18.20, “For where two or three are [having been, and are being] gathered together in My name”, shows, the remembrance is not a place of casual gathering. The reading of 1 Corinthians chapter 11, shows the regularity of the assembly at Corinth gathering together. Therefore, the privilege of participating in the Lord’s Supper is for those who form the local assembly.

 

그럼, 사람이 구원받고 침례를 받은 경우, 그들에게 오는 것과 지역모임과 함께 모이는 것과 주의 만찬에서 그들의 자리를 차지하는 것을 허락하는 것이 충분한가? 우리는 이미 주의 만찬은 지역모임의 속하며 지속적인 원칙으로 모이고 있는 사람들에 의해 기념되고 있는 것을 보았다. 18:20의 의미로서, “두세 사람이(있었다는 것, 존재하고 있는) 내 이름으로 함께 모인 곳에로 보이는 기념은 우연한 집회의 장소가 아니다. 고린도전서 11장에서 읽는 것은 고린도에서 함께 모이는 모임의 규칙을 보여준다. 따라서 주의 만찬에 참여의 권한은 지역모임을 구성하는 사람들이다.

 

The assembly is a fellowship based on Scriptural doctrine, and so those who gather must be committed to the doctrine and subject to its administration. In some places there is that which is called an ‘open table’. This is foreign to the Word of God. Some would open the Lord’s Supper to all who, as they say, ‘love the Lord Jesus’, and welcome all, regardless of their spiritual beliefs or their manner of life. This too is wrong, and it is the responsibility of overseers to ensure that those who practise strange doctrines foreign to Scripture or those who are living in sin, are not permitted to participate in the fellowship of the assembly, including the Lord’s Supper. In the present day the question of sin in the life must be addressed and if necessary investigated, as there is an acceptance of sinful practices in society which if allowed to prevail in assembly life will lead to the destruction of spiritual values and most likely the destruction of the assembly. “Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?” 1 Cor 5.6. Significantly, in the record of the upper room institution of the Supper, Judas the “son of perdition” Jn.17.12, had gone out into the night. To allow such to remember the Lord Jesus brings the gathering into disrepute, demeans the person of the Lord Jesus, and opens the door to many dangers to those who are in fellowship, particularly, but not exclusively, to the young. S ome would also make a convenience of the local assembly and ask for occasional fellowship, they gather in Christendom, but would like to gather in the assembly when visiting in the area. The fact that they do not gather in a local assembly in their home area would point to the fact that they have no perception of the truth of the local assembly nor have they an interest in the doctrine held by the assembly as taught in the Word of God.

 

모임은 성경의 교리를 기반으로 교제하고 있으며, 이렇게 모이는 사람들은 교리와 그 운영의 대상에 대해 최선을 다 해야 한다. 어떤 곳에서열린 상()’이라고 한 것이 있다. 이것은 하나님의 말씀에 이질적이다. 일부 사람들은 모든 사람들에게 주의 만찬을 개방할 것이며, ‘주 예수님은 사랑이라고 그들이 말하는 것처럼, 그들의 영적인 신념이나 삶의 방식에 관계없이 모든 사람을 환영한다. 이것은 너무 잘못되어 있으며, 그것은 확실하게 하는 것은 감독의 책임이며, 성경에 맞지 않는 이상한 교리를 실행하는 사람들이나 죄악에 살고 있는 사람들은 주의 만찬을 포함하여 모임의 교제에 참여할 수 없다. 현 시대에 삶에서 죄의 문제는 해결해야 하며 만약 거기에 따른 조사할 필요가 있는 경우 모임 생활을 압도하도록 허락된다면 사회에서 죄악의 관행의 수용이 있으고 영적 가치의 파괴와 아마도 모임의 파괴로 이끌 것이다. “적은 누룩이 온 덩어리에 퍼지는 것을 알지 못하느냐?”(고전 5:6). 중요한 것은 만찬을 제정한 다락방의 기록에서멸망의 아들”(17:12) 유다는 한밤중에 나갔다. 그처럼 주 예수님을 기념하려는 것을 허락하는 것은 나쁜 평판을 집회에 가져오며, 특히 교제에 있는 사람들에게 많은 위험에 문을 열고 있지만 어린 자들에게 배타적이지 않다. 일부는 또한 지역모임의 편의성을 만들 것이고 때때로 교제를 위해 그들은 전 기독교도를 받아들일 것을 요청할 것이지만 지역을 방문할 때 모임에 모이기를 원할 것이다. 사실은 그들이 그들의 주거 지역에서 지역모임으로 모이지 않으려는 사실을 가리킬 것이며 그것은 그들이 진리에 대한 인식이 없고 또한 그들이 하나님의 말씀을 배운대로 모임에 의해 유지되는 교리에 관심을 갖지 않는다.

 

How should a person Participate?

While it the responsibility of every believer to gather to remember the Lord Jesus, and we have seen the criteria necessary for partaking of the Supper, the solemn requirement of every believer is to be worthy to participate. In 1 Cor.11.27-32, Paul shows the need for self-examination before partaking of the Supper. Rigorous self-examination is required so that we eat worthily. Sin must be confessed, repentance displayed, and restitution made. “Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift” Matt.5.24. While this may only be one aspect of self-examination, all examination is with the purpose of being in a condition to partake of the Lord’s Supper, and not with a view to staying away. If we do not participate in this examination, and continue in the condition of carnality with sin in our life, an unforgiving spirit, or refuse to be reconciled, we put ourselves in the condition of acting “unworthily” 1 Cor 11.27,29. We have therefore failed to understand the correct nature and design of the ordinance, and that our attitude to the emblems reflects our attitude to the One of whom they speak. To partake of the Supper unworthily, is to dishonour the Lord, and to be guilty of indifference to His person. To be “guilty of the body and blood of the Lord” 1 Cor.11.27, is extremely solemn as it looks beyond the emblems to the very person of our Lord Jesus. Interestingly, the weight of this “guilt” is seen in the word that is used with force in Matt.26.66, “He is guilty of death”, and in Jms.2.10 “he is guilty of all”.

 

어떤 사람이 참여해야 하는가?

그것은 주 예수님을 기념하려고 모이려는 모든 신자의 책임과 우리가 만찬의 참여에 필요한 기준을 보았던 반면 모든 신자의 엄숙한 요구는 참가 자격이 될 것이다. 고전 11:27-32에서 바울은 만찬에 참여하기 전에 자기 자신을 살필 것을 보여준다. 엄격하게 자신을 살핌이 그렇게 필요한 것은 우리가 떡을 떼기에 족하도록 한다. 죄는 자백되고, 회개가 표시되고, 회복되어야 했다. “네 예물을 제단 앞에 두고 네 길로 가서 먼저 네 형제와 화해하고 그 뒤에 와서 네 예물을 드리라”(5:24). 이것은 단지 자신을 살피는 한 측면이 될 수도 있지만, 모든 시험은 주의 만찬에 참여하는 조건으로 되는 목적을 가진 것과 피하는 것을 보이는 것이 아니다. 우리가 이 시험에 참여하지 않고 우리의 생활에서 죄와 함께 육욕의 상태에서 계속하는 것과 용서하지 않는 마음이나 화해를 거부하고 행한다면 우리는합당치 않게”(고전 11:27,29) 행동하는 상태로 자신을 가지고 간다. 따라서 우리는 규례의 정확한 성격과 목적을 이해하는 데 실패했고, 상징에 대한 우리의 태도가 그들이 말하는 한 사람에 대한 우리의 태도를 나타낸다. 합당치 않게 만찬에 참여하는 것은 주님을 욕되게 하는 것이며, 그분의 사람에게 무관심의 죄를 범하는 것이다. “주의 몸과 피를 범하는 죄가 있느니라”(고전 11:27)는 우리 주 예수님의 바로 그 사람에 대한 상징을 넘어 바라보는 매우 엄숙함이다. 흥미롭게도 이범죄함의 부담이 마 26:66 “그는 죽을 죄를 지었나이다와 요 2:10모든 것에서 유죄가 되나니에서 힘과 더불어 사용되는 단어에서 볼 수 있다.

 

We must ever remember that cold, carnal, formalism will ruin the exercise of the assembly, and each must take care to be in a spiritual condition when meeting to remember the Lord Jesus. The example is Corinth where there were many practising things not conducive to worthy remembrance, and yet they continued to break bread. It is possible to break bread and not remember the Lord. There is no blessing in going through the formality of gathering out of habit, without a holy life or the correct attitude essential for the remembrance. Some people may refuse to eat because of their failure to examine themselves. This is wrong; there is no licence for this in Scripture. The current trend of “withdrawing from fellowship,” because of personal sin, is unscriptural! The process is self-examination and then, “so let him eat”, 1 Cor.11.28. (Gross sin will be judged by the assembly and the necessary Scriptural action taken - see chapter 11.)

 

우리는 냉정한 형식주의가 모임의 실행을 파멸시킨다는 것을 언제나 기억해야 하며, 각각은 주 예수님을 기념하기 위해 모일 때 영적인 상태에 있도록 주의를 기울여야 한다. 모본은 고린도이며 거기에서 합당하게 기념하기에 도움이 되지 않는 많은 실행들이 있었고, 여전히 그들은 떡을 떼기를 계속했다. 그것은 떡을 떼는 것은 가능해도 주님을 기념하지 않는다. 거룩한 삶이나 기념을 위한 필수적인 올바른 태도 없이 습관으로 모이는 형식을 통해 오는 축복은 없다. 일부 사람들은 그들 자신을 살피는 것의 실패 때문에 떡을 떼기를 거부할 수 있다. 이것은 잘못이다; 성경에서 이것에 대한 허용이 없다. 개인적인 죄 때문에 교제에서 뒤로 물러나는것은 비 성서적이다! 이 과정은 자신을 살피고 그 후이 떡을 먹고 이 잔을 마실지니”(고전 11.28). (모든 죄가 모임에서 판단될 것이고 필요한 성경적 조치가 수행된다 - 11장을 참조하라).

 

While we cannot judge the discipline of God in the life of a believer, Paul does state that “he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself” 1 Cor.11.29, that is, they come under the judgment of God. There were those who were weak and sickly among the Corinthians and many had fallen asleep (death), because of their failure to discern the Lord’s body. These expressions used by Paul are not used figuratively and should be taken in their literal sense. Paul knew that the prevailing illness and frequent deaths among the Christians in Corinth were a judgment from God on account of the irreverent manner in which they had partaken of the Lord’s Supper. If this was the case in Corinth, we must take care that when we gather we do so with the correct attitude, and with self-judgment. Even with all our knowledge and privilege we are not beyond acting like the Corinthians. God’s ways of temporal judgment can be very severe! This is further developed in Galatians chapter 6 where, although there is a broader application, the warning is given against carnality, v.8, “For he that soweth to the flesh, shall of the flesh reap corruption”.

 

동시에 우리가 신자들의 삶에서 하나님의 징계를 판단할 수는 없지만, 바울은 진술한다합당하지 않게 먹고 마시는 자는 자기를 위하여 정죄를 먹고 마시느니라”(고전 11:29), 그들은 하나님의 심판에 해당한다. 고린도인들 중 나약하고 병든 자들이 있었으며, 많은 사람들이 주님의 몸을 분별하는 것에 그들의 실패 때문에 잠들었다(사망). 바울에 의해 사용된 이들 표현은 비유적으로 사용되지 않으며 그것들의 문자적인 의미로 취해졌다. 바울은 일반적인 질병과 고린도의 그리스도인들 사이에서 자주 사망자들이 불경한 방식으로 주의 만찬에 참여했던 이유로 하나님으로부터의 심판이 있었다는 것을 알고 있었다. 이것이 고린도의 경우라면 우리는 우리가 모일 때 올바른 태도와 자기 판단과 함께 그렇게 하도록 주의해야 한다. 심지어 우리의 모든 지식과 특권에도 불구하고 우리는 고린도인들처럼 행동하는 것을 넘지 않는다. 세상 판단의 하나님의 방법은 매우 엄할 수 있다! 이것은 갈라디아서 6장에서 한층 더 진전한다, 비록 거기에 더 폭 넓은 적용이 있으며 경고가 육욕에 반하여 주어져 있다자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고”(8).

 

It is the privilege of every believer in local assembly fellowship, to partake of the Lord’s Supper. While it is also our responsibility to do so in the correct spiritual and moral state, it will never cease be a privilege. To gather in simplicity as instructed by the Lord Jesus Christ, and to remember Him, is an experience far beyond anything that Christendom can offer. To engage in commemoration in fellowship with Him and with other believers is something to be savoured by each saint. To participate in an ordinance which is as permanent as the Church age, which causes us to look back, look up, and look forward to His coming for His own, is a joy to the believing heart.

Backward look we, drawn to Calvary,

Musing while we sing;

Forward haste we to Thy coming,

Lord and King.

(Douglas Russell)

 

그것은 주의 만찬에 참여하려는 지역 모임 교제에서 모든 신자의 특권이다. 동시에 그것은 영적 올바름과 도덕적 상태에서 그렇게 할 우리의 책임이며, 그것은 결코 중단될 특권이 아니다. 주 예수 그리스도의 가르치심에 따라 단순하게 모이려는 것과 그분을 기념하는 것은 적어도 기독교가 제공할 수 있는 것을 훨씬 넘는 경험이다. 그분과 및 다른 신자들과 함께하는 교제에서 기념에 참여하려면 각 성도에 의해 음미되는 어떤 것이다. 규례에 참여하려는 것은 교회 시대처럼 영구적이며 뒤를 돌​​아보고, 위를 바라보며, 그분 자신을 위한 그분의 오심에 대해 우리에게 앞을 바라보게 하는 원인이 되는 것은 믿는 마음에 기​​쁨이.

갈보리에 이끌려 뒤를 향해 바라보는 우리

우리가 노래하고 묵상하는 동안;

당신의 오심에 대해 앞을 향해 재촉하는 우리,

주님과 왕.

(더글러스 러셀)

 

http://www.assemblytestimony.org/

posted by 징검 다리