블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

Chapter 7 - The Local Church And Its Communications
7: 지역 교회와 그 의사소통(2)

M. 리들

1 Corinthians Chapter 14

We shall observe the way in which Paul deals with the subject in 1 Corinthians chapter 14. His purpose is to demonstrate the superiority and value of prophecy, that is, “not necessarily, not even primarily, fore-telling … it is the forth-telling of the will of God”. Prophecy, which evidently passed away with the completion of the canon of Scripture, was the “direct revelation of the mind of God for the occasion”, as opposed to the message of the teacher today which “is gathered from the complete revelation contained in the Scriptures”.5

5 W. E. Vine. “Amplified Expository Dictionary of New Testament Words.” Published by World Bible Publishers, Inc. 1991.

 

고린도전서 14

우리는 바울이 고린도전서 14장에서 주제를 가지고 다루는 방법을 관찰할 것이다. 그의 목적은 이 예언의 우수성과 가치를 설명하기 위함이다, 꼭 그런 것은 아니고, 심지어 첫번째도 아니며, 예고하는 것 그것은 하나님의 뜻에 관해 앞으로 알리는 것이다.” 예언은 분명하게 성경의 정경의 완성과 함께 지나간 것은 특별한 일을 위한 하나님의 마음에 관해 직접 계시였으며, 오늘날 교사의 메시지에 대조되므로 성경에 포함된 완전한 계시로부터 모아진다.”5

5 W.E. 바인.” 신약 단어의 확대해설 사전.” 세계 성경 출판사에서 출판, 1991.

 

The chapter can be divided in the following way.

* The relative profit of tongues and prophecy vv.1-19. Paul here determines the value of tongues and prophecy in edifying the church. The gift must be regulated by the test of edification.

* The relative purpose of tongues and prophecy vv.20-25. Having demonstrated that tongues do not edify the church, Paul determines the reason for their existence at all. His conclusion is clear: the gift of tongues was a sign to unbelievers.

* The participation in tongues and prophecy vv.26-35. In this section Paul sets out the principles that were to govern their use in the local church.

* The conclusion vv.36-40.

 

장은 다음과 같은 방법으로 나눌 수 있다.

* 방언과 예언의 상대적인 유익(1-19). 여기에 바울은 교회의 덕 세우는 것에서 방언과 예언의 가치를 결정한다. 은사는 덕세움의 시험에 의해 규제되어야 한다.

* 방언과 예언의 상대적인 목적(20-25). 방언은 교회 덕을 세우지 않는 것이 입증되었으며, 바울은 모두에게 그것들의 존재 이유를 결정한다. 그의 결론은 분명하다: 방언의 은사는 불신자에 대한 표적이었다.

* 방언과 예언으로 참여(26-35). 바울은 이 항목에서는 지역 교회에서 그것들의 사용을 관리할 수 있었던 원칙을 나열한다.

* 결론 (36-40).

 

The Relative Profit Of Tongues And Prophecy -

vv.1-19

This section comprises three paragraphs, each of which constitutes a test:

* Which edifies - tongues or prophecy? vv.1-5;

* Which makes for clarity of utterance - tongues or prophecy? vv.6-11;

* Which makes for intelligent understanding - tongues or prophecy? vv.12-19.

 

방언과 예언의 상대적 유익 -

 1-19

이 구역에서는 시험을 구성하는 것에 관해 각각의 세 단락을 포함한다:

* 방언이나 예언이 덕을 세우는가?(1-5),

* 방언이나 예언이 말하는 것에 관해 명확성을 만드는가?(6-11),

* 방언이나 예언이 지적인 이해를 하게 하는가?(12-19).

 

Which Edifies - Tongues or Prophecy?- vv.1-5

In these verses three couplets are in view: “For he that speaketh in a tongue ... but he that prophesieth” vv.2-3; “He that speaketh in a tongue ... he that prophesieth” v.4; in summary, “He that prophesieth ... he that speaketh with tongues” v.5.

 

방언이나 예언이 덕을 세우는가?(1-5)

세 소절에 이들 구절을 보이고 있다: “방언을 말하는 자는 그러나 예언하는 자는”(2-3), “방언을 말하는 자는 예언하는 자는”(4); 요약에서 예언하는 자는 방언을 말하는 자가”(5).

 

The following ought to noted:

* The apostle is not stating that the gift did not exist, but that it was not to be used by itself in the assembly. The possession of the gift was no reason for its indiscriminate use. The assembly is not the place where we display our gifts to self-exaltation, but the place where believers act in the spirit of mutual consideration.

 

다음을 주목해야 한다:

* 사도는 은사가 존재하지 않았다고 말하지 않지만 즉 그것은 모임에서 그 자체로 사용되지 않았다. 은사의 소유는 무분별한 사용에 대한 이유가 아니었다. 모임은 우리가 스스로를 높이려고 우리의 은사를 나타내는 곳은 아니며, 그러나 신자들은 서로가 배려의 정신으로 행동하는 곳이다.

 

* “He that speaketh in an (unknown) tongue, speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him” v.2. That is, the gift is used in the wrong place. Since the gift was a sign to unbelievers, not the Lord’s people, none would hear with understanding. Only God could understand the substance of the utterances.

 

* “방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아듣는 자가 없고”(2). , 은사가 잘못된 위치에서 사용되고 있다. 은사는 아무도 이해할 수 없는 것을 가지고 귀를 기울일 주의 백성들이 아닌 불신자들을 위한 표적이었다. 오직 하나님 만이 발언의 요지를 이해할 수 있었다.

 

* “But he that prophesieth speaketh unto men to edification (to build up), and exhortation (to stir up), and comfort (to cheer up)” v.3. Notice the order: “edification” referring to doctrine; “exhortation” referring to the practice of the doctrine; “comfort” referring to the strength that doctrine imparts. We should remember that whilst the teacher has superseded the prophet (the prophets with the apostles were connected with the foundation of the church Eph.2.20), the principle in this verse most applicable today. Bible teachers now speak in the same way: “to edification, and exhortation, and comfort.” Their communications are of little, if any, value if this is not the case.

 

* “그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우며(쌓는) 권면하며(각성시키며) 안위하는(격려하는) 것이요”(3). 순서를 주목하라: “덕세움교리에 대해 언급하는 것; “권면교리의 실행을 언급하는 것; “안위교리가 부여하는 힘을 언급하는 것. 우리는 오늘날 이 절에서 가장 적용 가능한 원칙으로 교사가 선지자를 대체했을지라도 그것을 기억해야 한다(사도와 선지자는 교회의 기초와 연결되었다, 2:20). 성경 교사들은 현재 동일한 방식으로 말한다: “사람에게 말하여 덕을 세우며 권면하며 안위하는 것이요.” 그들의 의사소통이 조금의 가치라면 만일 이것이 아닌 경우가 비록 있다 해도 거의 아무것도 아니다.

 

* “He that speaketh in an (unknown) tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church” v.4. The phrase “edifieth himself”, must mean that he understood what he said, since what cannot be understood cannot edify. This is confirmed in v.28, “But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.”

 

* “예언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니”(4). “자기의 덕을 세우고구절은 무엇을 이해할 수 없는 것은 덕세움을 할 수 없기 때문에 그가 말했던 것을 이해하고 있다는 것을 의미해야 한다. 이것은 28절에서 확인되고 있다 만일 통역하는 자가 없거든 교회에서는 잠잠하고 자기와 및 하나님께 말할 것이요.”

 

* “I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying” v.5. Paul desired the best for the saints: hence, “But covet earnestly (as an assembly) the best gifts” 12.31. That is, those gifts which would edify the church, particularly prophecy. The results of prophecy emphasise the superiority of the gift.

 

* “나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 방언을 말하는 자가 만일 교회의 덕을 세우기 위하여 통역하지 아니하면 예언하는 자만 못하니라”(5). 바울은 성도들에 대한 최선을 원한다: 따라서 오직 가장 좋은 은사들을 간절히(모임으로서) 사모하라”(12:31). , 특히 예언을, 교회를 덕을 세울 은사들이다. 예언의 결과는 은사의 우수성을 강조한다.

 

The words “except he interpret”, show us that the ability to interpret makes the gift of tongues edifying in the same way as prophecy. If tongues can be interpreted the church can then be edified. If a man can interpret tongues as well as speak in them then there was no need to speak in them in the first place. See v.13 and compare vv.27-28.

 

통역하지 아니하면단어는 통역하는 능력이 예언처럼 같은 방법으로 덕세우는 방언의 은사를 만들어 우리에게 보여준다. 만일 방언이 통역 될 수 있는 경우 교회는 그때 덕 세움이 될 수 있다. 만일 사람이 방언을 그들에게 말할 뿐만 아니라 통역할 수 있다면 그때 처음에 그들에게 말을 할 필요가 없었다. 13절을 참조하고 27-28절을 비교하라.

 

But how is this edification to be achieved? This brings us to the second and third points in connection with the relative profit of tongues and prophecy. It will be achieved by clarity of utterance and understanding.

 

그러나 이 덕 세움은 어떻게 이룰 수 있는가? 이것은 방언과 예언의 상대적 유익과 관련하여 두 번째 및 세 번째 요점에 우리를 데려온다. 그것은 말하는 것과 이해의 명확성에 의해 달성될 것이다.

 

Which Makes for Clarity of Utterance - Tongues Or Prophecy? - vv.6-11

Paul deals with this by referring to himself v.6; to musical instruments vv.7-8; to the Corinthians themselves vv.9-11.

Referring to himself - v.6. “Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?” There would be no profit if he spoke to them in tongues. Notice that he refers to the means of acquiring truth: “by revelation ... knowledge”; then to the means of imparting truth: “by prophesying ... doctrine.” The New Testament prophet was involved with “revelation” and “prophecy”, the Bible teacher is involved with “knowledge” and “doctrine” (teaching). This suggests a transition from the temporary ministry of the New Testament prophet to the ongoing ministry of the teacher. Compare 2 Pet.2.1, where “false prophets” in the past give place to “false teachers” in the future.

 

방언이나 예언이 말하는 것의 명확성을 만드는가?(6-11)

바울은 6절에서 자신을 언급함으로 이것을 함께 다룬다; 악기에 대해(7-8), 고린도인들 그 자체(9 – 11).

자신에 대한 언급-6.  “그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언을 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것이나 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요?” 방언으로 그들에게 이야기했다면 아무 유익이 없을 것이다. 그가 진리를 얻는 수단을 말하는 것에 주의하라: “계시 지식에 의해”; 그 다음에 진리를 나누는 수단에 의해: “예언 교리에 의해.” 신약 선지자는 계시예언과 관련되고, 성경 교사는 지식교리”(가르침)와 관련되어 있다. 이것은 신약 선지자의 일시적 사역에서 교사의 지속적인 사역으로 변화를 제시한다. 벧후 2:1에서 과거에 거짓 선지자들은 미래에 거짓 교사들로 자리를 넘겨주는 것을 비교하라.

 

Referring to musical instruments - vv.7-8. “And even things without life, giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped? For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?”

These instruments can be subdivided. The pipe and harp bring joy and pleasure. The trumpet brings warning and direction. However, all are valueless unless played clearly. If the saints are to be helped in either way, they must be able to understand what is said.

 

악기에 대한 언급 - 7-8 혹 저나 거문고와 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에 그 음의 분별을 내지 아니하면 저 부는 것인지 거문고 타는 것인지 어찌 알게 되리요 만일 나팔이 분명치 못한 소리를 내면 누가 전쟁을 예비하리요?”

이들 악기는 세분화 될 수 있다. 피리와 거문고는 기쁨과 즐거움을 가져온다. 나팔은 경고 및 방향을 제시한다. 그러나, 모두가 분명하게 소리내지 않는 것은 가치가 없다. 만약 성도들이 어느 방법으로 도움이 된다면, 그들이 말했던 것을 이해할 수 있어야 한다.

 

Referring to the Corinthians themselves - vv.9-11. “So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? For ye shall speak into the air. There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian; and he that speaketh shall be a barbarian unto me.”

 

고린도인들 그 자체에 대한 언급-9-11. “이와 같이 너희도 혀로서 알아듣기 쉬운 말을 하지 아니하면 그 말하는 것을 어찌 알리요 이는 허공에다 말하는 것이라 세상에 소리의 종류가 이같이 많되 뜻 없는 소리는 없나니 그러므로 내가 그 소리의 뜻을 알지 못하면 내가 말하는 자에게 야만이 되고 말하는 자도 내게 야만이 되리니.”

 

Whilst in the context Paul is referring to tongues, it is well to make an application here. We need to appreciate the value of using “words easy to be understood”. For example, Gospel preaching must be simple even though the subject matter is profound. We need to bear in mind the ability and capacity of our hearers. The word “meaning” (dunamis) signifies the force or power of what is spoken.

 

문맥에서 바울은 방언을 언급하고 있음과 동시에 여기에 잘 적용하고 있다. 우리는 이해하기 쉬운 단어를 사용하는 가치를 인정해야 할 필요가 있다. 예를 들어, 복음 전파는 주제가 깊은 경우라도 간단해야 한다. 우리는 마음에 우리의 듣는 자들의 입장을 새길 필요가 있다. “의미”(duvnami"뒤나미스) 단어는 말하는 것의 힘이나 능력을 의미한다.

 

By referring to “so many kinds of voices” v.10, Paul is evidently referring to human languages. This is clear from v.11, where the word “barbarian” signified “one who speaks a strange or foreign language”.6 Vine continues, “It then came to denote any foreigner ignorant of the Greek language and culture … ‘Berber’ stood similarly in the language of the Egyptians for all non-Egyptian peoples.”

6 W. E. Vine. “Amplified Expository Dictionary of New Testament Words.” Published by World Bible Publishers, Inc. 1991.

In summary, whether Paul, musical instruments, or the Corinthians themselves, nothing could be accomplished without clear expression.

 

수많은 종류의 소리”(10)에 대한 언급으로, 바울은 분명히 인간의 언어들을 언급하고 있다. 이것은 낯설거나 외국 언어를 말하는 사람6을 의미하는 야만인이라는 단어가 11절에서 분명하다. 바인은 계속해서 그 다음 헬라어와 그 문화에 관해 무지한 모든 외국인을 나타내 왔다 … ‘베르베르는 모든 이집트인이 아닌 사람들을 위해 이집트인의 언어로 비슷하게 서 있었다.”

6 W.E. 바인.” 신약 단어의 확대해설 사전.” 세계 성경 출판사의 출판, 1991.

요약으로, 바울이든지, 악기, 또는 고린도인들 자체이든지, 아무것도 분명한 표현이 없다면 성취될 수 없다.

 

Which Makes for Clarity of Understanding - Tongues Or Prophecy? - vv.12-19

These verses emphasise the need for clarity of understanding on the part of the speaker, vv.13-15, and clarity of understanding on the part of the hearer, vv.16-19.

 

방언 또는 예언이 명확한 이해를 하게하는가? 12-19

이들 구절들은 말하는 자의 역할에 명확한 이해(13-15)와 듣는 자들의 역할에 명확한 이해(16-19)를 위한 필요성을 강조한다.

 

Clarity on the part of the speaker - vv.12-15. “Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church. Wherefore let him that speaketh in an [unknown] tongue, pray that he may interpret. For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.”

 

말하는 자의 역할에 대한 명확성-12-15. “그러면 너희도 신령한 것을 사모하는 자인즉 교회의 덕 세우기를 위하여 풍성하기를 구하라 그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니 내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺히지 못하리라 그러면 어떻게 할꼬 내가 영으로 기도하고 또 마음으로 기도하며 내가 영으로 찬미하고 또 마음으로 찬미하리라.”

 

Spiritual enthusiasm should be tempered by spiritual motives. The believers at Corinth were “zealous of spiritual gifts” or “desirous of spirits” (J.N.D.). While the word here, pnuematon, perhaps having the meaning of ‘spiritual powers’, differs from the word employed in 12.1 and 14.1, pnuematikos, it is not easy to clearly distinguish between them. The overall meaning is quite clear: “There must be no mere self-gratification; all must be done for the welfare of the whole assembly. The aim of oral ministry in a gathering must be the spiritual edification of all present.”7 Hence, “seek that ye may excel to the edifying of the church” 14.12, recalling the exhortation “covet earnestly the best gifts” 12.31. The word “excel”, perisseuo, means “to be over and above” as is seen by its use in Lk.15.17, “have bread enough and to spare”.

7 W. E. Vine. “The Collected Writings of W. E. Vine - Vol.2.” Published by Thomas Nelson Publishers, 1996.

 

영적 열정은 영적인 동기에 의해 조절되어야 한다. 고린도에서 신자들은 영적 은사들의 열심또는 영혼의 원함”(JND)이었다. 여기 프뉴마톤 단어는 아마도 영적 능력의 의미를 가짐과 동시에 12:1 14:1에 사용된 pneumatikov"(프뉴마티코스) 단어와 다르며, 그것들 사이를 분명히 구별하기가 쉽지 않다. 전체 의미는 매우 분명하다: “어떤 단순한 자기 만족도 없어야 한다; 모든 사람이 온 모임의 복리를 위해 수행되어야 한다. 집회에서 구두 사역의 목적은 모든 존재의 영적인 덕세움이 되어야 한다.”7 따라서, “교회의 덕 세우기를 위하여 풍성하기를 구하라”(14:12)는 훈계를 기억나게 하는 것은 더욱 큰 은사를 사모하라”(12:31). “능가하다”, perisseuvw(페릿슈오) 단어15:17빵이 풍족하여에서 그 사용으로 볼 수 있는 것처럼  “넘치다를 의미한다.

7 W.E. 바인.” 바인의 수집저서 -2. ” 토마스 넬슨 출판사에 의해 출판, 1996.

 

Since the “edifying of the church” should always be kept in mind, the man with the gift of tongues was to “pray that he may interpret”. The reason follows: “For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.” That is, by praying in a foreign language, his personal understanding of what he was saying would be unfruitful for others: they would not understand what was said. The verse does not mean that the man himself did not know what he was saying. That would reduce him to the level of a robot, and completely negate the emphasis on the word “understanding”, nous, which occurs four times in vv.14-20. It is worth saying that those who participate orally in assembly gatherings should understand what they are saying, especially if they are quoting somebody else!

 

교회의 덕세움은 항상 염두에 두어야 하기 때문에, 방언의 은사가 있는 사람은 그가 통역할 수도 있다는 것을 기도하는 것이었다. 그 이유는 다음과 같다: “내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺히지 못하리라.” , 외국 언어로 기도하는 것에 의해 그가 말하고 있었던 것의 자신의 개인적인 이해는 다른 사람을 위한 열매를 맺지 않을 것이다: 그들은 무슨 말을 했는지 이해하지 못할 것이다. 구절은 그 사람 자신이 그가 무엇을 말하고 있었는지를 알지 못한 것을 의미하지 않는다. 그것은 로봇의 수준으로 그를 격하시킬 것이며, 완전히 14-20절에서 4번씩이나 발견되는 nou'"(누스),이해단어의 강조를 부정한다. 그것을 말하는 가치가 모임 집회에서 구두로 참여하는 자들에 있는 것은 그들이 무슨 말을 하는지 이해해야 하며, 특히 다른 누군가에게 전달하는 경우이다!

 

Contribution to the assembly must be twofold: “with the spirit”, that is, with joy, whole-heartedness and spiritual enthusiasm; “with the understanding”, that is, with spiritual understanding and intelligence. Unless the speaker is intelligible to others, his participation will be without effect, as the following verses show.

 

모임에 기여는 이중적이어야 한다: “영으로즉 기쁨을 가지고, 온 마음과 영적 열정이다; “이해함으로즉 영적 이해와 이해력으로이다. 말하는 자가 다른 사람들을 이해할 수 있는 경우가 아니라면, 그의 참여는 다음과 같은 구절이 보여주는 대로 효과가 없을 것이다.

 

Clarity on the part of the hearer - vv.16-19. “Else, when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned, say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what the sayest? For thou verily givest thanks well, but the other is not edified. I thank my God, I speak with tongues more than ye all: yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an (unknown) tongue.”

 

듣는 사람의 역할에 관한 명확성 -. 16-19” “그렇지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 무식한 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 아멘 하리요 너는 감사를 잘하였으나 그러나 다른 사람은 덕 세움을 받지 못하리라 내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라 그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라.”

 

The “unlearned” (see also vv.23-24) is undoubtedly a believer, and indicates “to be without any means of understanding, as by the help of interpretation. Such would, therefore, be prevented from taking part in worship.”8 He would therefore be unable to say “Amen”. This scriptural practice is far more than a nicety: it expresses acquiescence, reminding us that prayer and thanksgiving should always be undertaken with a sense of representation. A brother should never express his view in prayer in a matter over which there is a divided mind in the assembly. It is not unknown for brethren to pray horizontally rather than vertically. It should be noticed that the “giving of thanks” edifies fellow-believers. Paul was an example of his own ministry. The oral ministry by brethren in the assembly is enhanced when it is exemplified in their personal lives. The Lord Jesus censured the religious hierarchy of the day who “say, and do not” Matt.23.1-3.

8 W. E. Vine. “The Collected Writings of W. E. Vine - Vol.2.” Published by Thomas Nelson Publishers, 1996.

In summary, all must be undertaken lovingly, helpfully, intelligently and considerately. Having considered the relative profit of tongues and prophecy, Paul now turns to:

 

배우지 못한”(또한 23-24을 참조)은 의심할 여지없이 신자이며, “통역의 도움에 의하여, 이해의 어떤 매체 없이 되는 것을 가리킨다. 그러한 것은 따라서 예배에 참여하는 것으로부터 예방될 수 있다.”8 그는 따라서 아멘이라고 말할 수 없을 것이다. 이 성경적 실행은 미묘함보다 더 멀리 있다: 그것은 우리에게 기도와 감사는 항상 표현의 의미로 수행해야 하는 것을 우리에게 생각나게 하고, 묵인을 표현한다. 형제는 모임에서 나누어진 마음이 있는 문제에 기도에서 자신의 관점을 결코 표현하지 않아야 한다. 그것은 수평보다는 오히려 수직으로 기도하는 형제들을 위해 알지 못함이 아니다. “감사의 드림동료 신자들의 덕을 세운다는 것을 주목해야 한다. 바울은 그 자신의 사역에 관한 모본이었다. 모임에 형제들에 의한 구두 사역은 그들의 개인 생활에서 예시될 때 향상되고 있다. 주 예수님은 말만하고 행치 않는오늘날 종교적 계층 구조의 사람을 책망하셨다(23:1-3).

8 W.E. 바인.” 바인의 수집저서 -2. ” 토마스 넬슨 출판사의 출판, 1996.

요약으로, 모든 사람은 사랑스럽게, 유용하게, 지적이고 사려깊게 수행해야 한다. 방언과 예언의 상대적 유익을 고려해보았던 바울은 지금 방향을 바꾸기 위해:

 

http://www.assemblytestimony.org/

posted by 징검 다리