블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2011. 7. 21. 16:42 10대들-청년들

The Choices you Make
당신이 내리는 결정

John Dennison

Life is full of choices. Should you date Herman or Harvey? Should you attend Podunk University or Timbuktu College? Should you work for Burger Fling or Windy’s? Should your first car be a Porsche or a Pinto? Should you ask for fellowship in the assembly or go to "the community church" with your friends?

Really, every day is a dot-to-dot of the choices you make. So, looking back, how good a "choice-maker" have you been? Do you say, "My first boyfriend was difficult, my second was dull, my third was a dud, and my present one seems doubtful." Do you wish you could reel back in what you said to your parents yesterday? Do you shudder with shame over the way you spent your money or your time?

And the future? Are you equipped for the choices ahead? Will you stand up to your friends when they talk of watching that video? Will you "share the gospel," if God gives you a "next time"? What will you do when all your classmates are going to the "prom"?

All spiritual successes are dependent on good spiritual selections. Joshua learned how to make choices when he was young, and that ability served him for life. So as the crowds surrounded him in Shechem, Joshua, their leader, looked up to Mount Ebal on one side and Mount Gerizim on the other. Nearing the end of his days, he called the people together one last time (Joshua 24). He reminded them how God had saved them from the idol worship of the Egyptians, Moabites, Ammonites, and the alphabet-soup of gods in Canaan. Now it was D-Day - decision day for Israel!

"Choose you this day whom ye will serve," shouted the old man Joshua. "But as for me and my house, we will serve the Lord" (Joshua 24:15). Worshiping a variety of gods was in style. Some had paid good money for the beautifully carved images of their gods that now sat as centerpieces in their homes. To give them up would cost them dearly. What would their neighbors say? What would the majority do? Hadn’t some of the people experienced miracles by the gods?

The bigger question was how did Joshua arrive at a decision so quickly? For Joshua, it seemed like a no-brainer. He laid out the basis for making a good choice that day and for all other choices that might come down the pike.

삶은 선택들의 연속입니다. 당신은 허먼이나 하비와 만날 것인가요? 당신은 시골 대학교나 팀북투(아주 멀리 떨어진) 단과 대학을 가야 하는가요? 당신은 햄버거를 즐기거나 윈디(실속없는)의 일을 해야 하는가요? 당신의 첫번째 차는 포르쉐 또는 핀토가 되어야 하는가요? 당신은 모임의 교제를 요청하거나 당신의 친구와 함께 "사회복지 교회"에 가야 하는가요?

참으로, 매일 당신이 내리는 결정의 연속입니다. 따라서, 돌이켜보면 얼마나 좋은 "결정 내리는 자"가 당신이었는가요? 당신은 말합니다, “나의 처음 남자 친구는 까다로웠고, 두번째는 둔했으며, 세 번째는 쓸모 없었습니다, 그리고 현재의 사람은 의심스럽게 보입니다.” 당신은 당신의 부모에게 어제 말했던 어떤 것을 다시 감을 수 있겠는지요? 당신의 돈이나 당신의 시간을 낭비하는 방식을 통해 부끄러움으로 떠는가요?

그리고 미래는요? 당신은 앞으로의 선택들에 대한 채비를 갖추었는가요? 당신은 그들이 영상물 시청을 이야기 할 때 당신의 친구들에게 용감히 맞설 것인가요? 당신은하나님께서 다음의 기회를 제공하신다면 복음을 공유할 것인가요? 모든 급우들이 파티에 갈 때 당신은 무엇을 할 것인가요?

영적인 모든 성공은 영적인 좋은 선택에 따라 달라집니다. 여호수아는 그가 젊었을 때 결정을 내리는 방법을 배웠으며, 그리고 그 능력은 생애 동안 그에게 공헌되었습니다. 따라서 무리들로 하여금 그들의 지도자 여호수아를 세겜에서 그를 둘러 싸고서 한쪽은 에발산, 다른 쪽은 그리심산까지 보았습니다. 그의 생애의 끝에 다다라서, 그는 사람들을 마지막으로 한번 함께 불러모았습니다(여호수아 24). 그는 하나님께서 이집트, 모압, 암몬 그리고 가나안 신들의 이해할 수 없는 우상숭배에서 그들을 구원하셨던 방법을 생각나게 하였습니다. 바로 그것은 이스라엘에 대한 결정의 날 - D-Day 이었습니다!

너희가 섬길 자를 이 날 택하라,”고 노인 여호수아는 외쳤습니다. “그러나 나와 내 집으로 말하건대 우리는 주를 섬기겠노라”(여호수아 24:15). 다양한 신들을 숭배하는 것은 생활양식에 있습니다. 일부는 지금 그들의 가정에 있는 중심에 장식품으로 앉힌 그들의 신들의 아름답게 새긴 것에 대해 많은 돈을 지불했습니다. 그 비용을 주는 것은 그들에게 극진한 희생일 것입니다. 그들의 이웃은 무엇이라 말할까요? 대부분 무엇을 할까요? 신들에 의한 기적을 경험했던 사람들 중 일부가 아니었나요?

더 큰 질문은 어떻게 여호수아가 이렇게 빨리 결정에 도달한 방법이었는가요? 여호수아에 대한, 그것은 생각할 필요도 없는 것 같이 보였습니다. 그는 그날 좋은 선택을 내리는 것과 모든 다른 선택에 대해 나타날 수도 있는 것에 대한 기초를 제시했습니다.

1. His Proclamation: What God Says

Joshua did not base his decision on some quiver in his liver. He did not base it on a Gallup poll revealing that 8 out of 12 tribes were leaning that direction. Nor did he even think about what others were doing or saying. He made his choice based on "Thus saith the Lord God of Israel" (Joshua 24:2). Joshua had disciplined himself to avoid reactions without first asking, "What does God say about this?" God has given us the "faith, once for all delivered to the saints" (Jude 3). The spoken and written word of God took precedence over what everybody else was saying.

Do you have the habit of investigating what God says before making a choice? For example, would you give in to social pressure and drink a beer without first looking into the Bible to see what God says on the matter? Joshua did not run to a precept or a command. He could have cited the first and second commandment in the law of Moses: "Thou shalt have no other gods before Me" and "Thou shalt not make unto thee any graven image" (Exodus 20:3, 4). On many issues, the Bible does give us a command or precept to obey. However, Biblical principles have just as much authority as commands. Joshua traced the principle of separation (Joshua 24:3-13). God says, "Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing" (2 Corinthians 6:17). Therefore, for Joshua the choice was clear, "We will serve the Lord."

1. 그분의 선언: 하나님이 무엇을 말씀하시는가?

여호수아는 그의 거주자로 다소 흔들리는 그의 결정에 기초를 두지 않았습니다. 그는 12지파들 중에서 8이 그 방향을 기울고 있었다는 것을 드러내는 갤럽 조사에 그 기초를 두지 않았습니다. 또한 그는 어떤 다른 사람에 대해 일을 하거나 뭐라고 하는지 생각 조차 아니했습니다. 그는 주 이스라엘의 하나님께서 이같이 말씀하시기를”(여호수아 24:2)에 그의 선택에 근거를 두었습니다. 여호수아는 먼저 묻는 것 없이 반응을 피하려는 자신을 훈련했습니다, “하나님의 어떤 말씀인가요? 하나님께서 우리에게 주신 성도에게 단번에 주신 믿음"(유다 3)입니다. 하나님께서 말씀하심과 기록된 말씀을 다른 모든 사람이 말하는 무엇보다도 우선했습니다.

당신은 선택을 내리기 전에 하나님이 무엇을 말씀하시는지 조사하는 습관이 있습니까? 예를 들면, 당신은 사회적인 압력과 맥주를 마시는 것에 하나님께서 이 문제에 대해 무엇을 말씀하시는지 보려고 첫째로 성경에서 확인하지 않는가요? 여호수아는 교훈이나 명령에 대해 실행하지 않았습니다. 그는 모세의 율법에서 첫번째와 두번째 계명을 인용할 수 있었습니다: “너는 내 앞에 다른 신들을 두지 말라그리고 그리고 너는 너를 위하여 어떤 새긴 형상도 만들지 말고”(출애굽기 20:3, 4). 많은 문제점에서, 성경은 우리에게 순종하는 명령이나 교훈을 주고 있습니다. 그러나, 성경 원칙은 명령과 마찬가지로 많은 권위가 있습니다. 여호수아는 분리의 원칙(여호수아 24:3-13)을 그었습니다. 하나님은 말씀하십니다, “주가 말하노라. 그러므로 너희는 그들 가운데서 나와 분리하고 부정한 것을 만지지 말라”(고린도후서 6:17). 그러므로, 여호수아는 결정에 대한 분명함이 있었습니다, “우리는 주님을 섬길 것이다.”

2. His Person: Who God Is

Is the video you are thinking of watching consistent with the character of God? Would you get angry and shout those words if the Lord Jesus was sitting in the room with you? Could you comfortably invite the Lord Jesus to that event knowing what He is like?

Joshua confronted the idolatrous Israelites trying to make a choice. He calmly said, "Ye cannot serve the Lord: for He is a holy God; He is a jealous God" (Joshua 24:19). You can’t have a statue of Molech in your family room and worship God at the tabernacle in Shiloh. That is a no-go! God is holy and righteously jealous of your affection. To divide your heart between gods is inconsistent with who God is.

So when you are at a D-day and must choose, make your decision after "presenting yourself before God" (Joshua 24:1). Bringing your choices into God’s presence in prayer will change or confirm your thinking. Ask, "Is this something I would think, do, or say, if I stood before God?"

2. 그분의 사람: 하나님은 누구신가?

당신의 영상은 하나님의 특성처럼 일관성 있는 관찰의 생각인가요? 당신은 주 예수님과 당신이 함께 방 안에 앉아 있는 경우에 화내는 것과 말씀을 외칠 수 있을까요? 당신은 그분 같이 무엇을 알고 있는 일들에 대해 주 예수님을 편안하게 초대할 수 있을까요?

여호수아는 우상 숭배하기 위해 선택을 내리려고 시도하는 이스라엘을 직면했습니다. 그는 침착하게 말했습니다, “너희가 능히 주를 섬기지 못하리니 그분은 거룩한 하나님이시요, 질투하는 하나님이시므로”(여호수아 24:19). 당신의 거실에는 몰렉의 우상이 있고 그리고 실로에 있는 성막에서 하나님을 예배할 수 없습니다. 그것은 어울리지 않습니다! 하나님은 거룩과 당신의 사랑을 공정하게 질투하십니다. 신들과 당신의 마음 사이를 분리하도록 누구와도 일치하지 않는 하나님이십니다.

따라서 당신은 D-day때에 그리고 당신의 결정을 내린 후에 선택해야 합니다, “자신을 하나님 앞에 보이니라”(여호수아 24:1). 기도에서 하나님의 임재 안으로 당신의 결정을 가져오는 것은 당신의 생각을 바꾸거나 확증할 것입니다. 묻습니다, “이것이 내가 하나님 앞에 설 경우 내가 생각하고, 행하고, 말하는 것들인가요?”

3. His Purposes: What God Is Doing

The staccato pattern in Joshua 24 is striking as God reviews their history. "I took, I gave, I brought, I delivered, I did…" God has been at work for 40 years in Israel. Now they must choose. Will they cooperate with God’s purpose as He has labored to pull them out of idolatry and give them loyalty to the one true God?

Are you willing to stop and review what God has been doing during the last weeks and years of your life? The Bible says that the Lord "gave Himself for us to deliver us from this present evil age" (Galatians 1:4). Does the choice you are about to make run parallel with God’s choice? Are you moving in step with God? Does your choice of how to spend your vacation run consistent with God’s purpose? Did God save you so you could gamble on-line? Did He call you so you could burn up credit card debt? Would sharing the gospel with students at your school be consistent with His plan for your life?

3. 그분의 목적: 하나님께서는 무엇을 하고 계시는가?

여호수아 24장에서 끊어주는 모본은 하나님께서 그들의 역사를 회고함이 현저합니다. “내가 ()했다, 내가 주었다, 내가 가져왔다, 내가 인도했다, 내가 행한…” 하나님은 이스라엘에 40 년간 일하셨습니다. 지금 그들은 결정해야 합니다. 그들은 그분이 우상 숭배에서 그들을 끌어내려고 일하셨고 또한 한 분 진실한 하나님께 그들 헌신을 드림으로 그 같은 하나님의 목적과 협력하는 것일까요?

당신 인생의 마지막 주()와 해() 동안에 하고 있는 무엇을 정지하고 하나님의 하시는 어떤 일에 대해 검토할 의향이 있는가요? 성경은 말합니다. 주님께서는 이 악한 현 세상에서 우리를 건지시려고 우리의 죄들로 인하여 자신을 주셨으니”(갈라디아서 1:4). 당신은 하나님의 선택과 병행하여 실행하려는 선택을 하는가요? 당신은 하나님과 같이 보조를 맞추어 움직이고 있는가요? 당신의 휴가를 보내기 위한 방법의 선택은 하나님의 목적과 일관되게 행하는가요? 당신이 온라인 도박을 할 수 있도록 하나님이 당신을 구원하셨는가요? 그분은 당신이 신용 카드 빚을 긋도록 당신을 불렀는가요? 당신의 학교에서 당신의 삶에 대한 그분의 계획에 일관되게 학생들과 함께 복음을 공유할 것인가요?

4. His Pleasure: What God Receives

Selfishness is the biggest epidemic among young people today. It is horribly contagious! Have you been infected? Symptoms include not wanting to do anything that isn’t fun and doing a half-baked job on a task because you can’t see "what’s in it for you." The ability to work through a responsibility because it is the right thing to do or because it is good for someone else is an oddball commodity these days. Even as Christians, we can be affected by this plague.

For Joshua, the first question was, "What’s in it for God?" He talked about "service and obedience" (pleasure for God) and a sanctuary (worship for God). The sacrifice his choice would mean for him and his family did not influence his decision. His priority was to give God the maximum joy. Paul expresses the same thinking: "Whatsoever ye do, do all to the glory of God" (1 Corinthians 10:31).

But why? First, your decisions could honor God. Also, they could influence your family just as Joshua’s decision affected his ("me and my house"). Therefore, young brother, you are not ready to marry until you learn to make good choices. Young sister, don’t marry someone who has not proven he can make right decisions.

But your choices may also affect the assembly. "The people said…, ‘The Lord our God will we serve’" (Joshua 24:24). A man who made right choices influenced others in God’s testimony. Therefore, your influence in your assembly will more likely come through your right selections rather than your radical sermons.

So "Choose ye this day!" Learn to use these God-given bases for making decisions. You never know how God may use you through "the choices you make"!

4. 그분의 기쁨: 하나님께서 무엇을 받으시는가?

이기심(사심)은 오늘날 젊은이들 사이에 가장 큰 유행입니다. 그것은 무섭게 전염성이 있습니다! 당신도 감염되었는가요? 포함되는 증세는 무엇이 당신에 대한 것인지당신이 볼 수 없기 때문에 재미가 없어, 역할에 불완전한 일을 아무것도 하고 싶지 않다는 것입니다. 책임을 통해 일할 수 있는 능력 때문에 그것은 정당한 일을 하거나 그것이 다른 사람을 위해 좋은 이유는 요즈음의 별난 필수품입니다. 심지어 그리스도인으로서, 우리도 이 전염병에 의해 영향을 받을 수 있습니다.

여호수아에 대한 첫번째 질문이었습니다, “하나님 안에 무엇이 있는가요?” 그는섬김과 복종”(하나님을 위한 즐거움)과 성소(하나님을 위한 예배)에 대해 이야기했습니다. 그의 선택한 희생물이 그와 그의 가족에 대한 의미가 그의 결정에 영향을 미치지 않았습니다. 그의 우선권은 하나님께 최대한 기쁨을 드리기 위한 것이었습니다. 바울은 동일한 생각을 표현합니다: “무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라”(고린도전서 10:31).

그러나 왜? 첫째로, 당신의 결정은 하나님의 영광을 돌릴 수 있었습니다. 마찬가지로, 그들은 여호수아의 결정의 영향과 마찬가지로 당신의 가족들에 영향을 미칠 수 있었습니다(“나와 내 집”). 그러므로, 젊은 형제로서 당신은 좋은 결정을 내리도록 배우기까지 결혼 준비가 되지 않습니다. 젊은 자매는, 그가 바른 결정을 내릴 수 있다는 것이 입증되지 않은 누구와도 결혼하지 않는 것입니다.

그러나 당신의 결정들은 또한 모임에 영향을 미칠지도 모릅니다. “백성이 여호수아에게 이르되, 주 우리 하나님을 우리가 섬기고…”(여호수아 24:24). 올바른 결정을 내린 사람은 하나님의 증거에서 다른 사람들에게 영향을 끼쳤습니다. 그러므로, 당신의 모임에서 당신이 끼치는 영향은 당신의 근본적인 설교 보다는 오히려 당신의 올바른 선택들을 통해 아마 올 것입니다.

따라서 너희가 섬길 자를 이 날 택하라!” 결정 내림에 대한 하나님께서 주신 근거를 사용하는 방법을 배우세요. 당신은 결코 알지 못해도 하나님의 방법은 당신이 내린 결정을 통해 사용할 수도 있습니다!

http://www.truthandtidings.com/ December 2006

posted by 징검 다리