블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

Purpose Clauses in 1John
요한일서에서 목적 조항(4)

Lloyd Cain

The epistle also shows us, through the "hina" clauses, the purposes of God in sending His Son into the world.

 

서신은 또한, 히나” 조항을 통해, 세상으로 그분의 아들을 보내신 하나님의 목적을 우리에게 보여준다.

 

He Was Manifested That He Might Take Away Our Sins (3:5)

The words are so simple. Perhaps they are meant for praise rather than for exposition. Consider the Person as depicted in the word, "He." John is quick to add, even in the same sentence, "and in Him is no sin," for only through a Sinless Substitute could sins be taken away. Consider the gracious purposes of the Godhead that are contained in the word "that," meaning "in order that." Notice the problems and penalties associated with our sins and the actual putting away of those sins. This required the manifestation of this One who came, not to be ministered unto but to minister and to give His life a ransom for many (Mark 10:45). The word "airoo," translated, "to take away," is the word used in John 1:29 and carries the thought of lifting up, carrying, or bearing away. It reminds us of the Day of Atonement, when the High Priest was to take two goats. One was to be "for the Lord and the other for the goat of departure." After the offering up of the first goat as a sin offering for the people, he would bring the live goat, and, having laid his hands on the head of that goat, and confessed over him the iniquities of the children of Israel, the High Priest would then send him away into the wilderness bearing away all the iniquities of the children of Israel (Lev 16). It was so at the Cross. Here was the true Sin-Bearer who could bear away the sin of the world. It is interesting that in Ch 3:5, forgiveness is based on the Cross, whereas in ch 1:9, where the believer’s communion is involved, forgiveness is based on confession.

 

그분은 우리의 죄들을 제거하려고 나타나셨다(3:5)

말씀은 아주 단순하다. 아마 그들은 드러내기 위함 보다는 다소 칭찬을 위한 의미가 있다. “그분”이란 단어에 묘사된 인성을 묵상해보라. 요한이 동일한 문장에서 추가하려는 핵심은 “그분에게는 죄가 없느니라” 오직 죄없는 대체물을 통해서만 죄들을 멀리 옮길 수 있을 것이다. 신성의 자비로우심의 목적은 “할 목적으로”를 의미하는 “그것”의 단어에 포함된 것을 묵상하라. 문제와 형벌이 우리의 죄들과 죄의 사람들을 실제적으로 멀리 떼어놓는 것과 관련됨을 주의하라. 이것은 이 분의 나타남이 필요했으며 섬김을 받으려는 것이 아니라 오히려 섬기기 위해 오셨다( 10:45). 아이루” 단어가 “멀리 옮기기 위해”로 번역된 것은 요한복음 1:29에서 사용된 단어이다. 그리고 나르거나 혹은 먼 방향으로 들어올리는 생각을 품는다. 대제사장이 두 마리의 염소를 취하였을 때의 속죄일을 우리에게 생각나게 한다. 하나는 “주님을 위해 그리고 다른 하나는 내보내는 양을 위한” 것이었다. 사람들을 위한 속죄 제물로 그는 살아 있는 염소를 가져 올 것이며 첫째 염소를 봉헌한 후에 염소의 머리에 그의 손을 얹고 그리고 이스라엘 자녀들의 부정한 죄를 그에게 자백하고, 대제사장은 이스라엘 자녀들의 모든 부정을 먼 고통의 광야로 멀리 보낼 것이다( 16). 십자가에서 그와 같이 있었다. 이 점에서 세상의 죄를 멀리 나를 수 있던 진실한 죄를 짊어진 자였다. 3:5의 용서가 십자가에 근거를 둔 것은 흥미 있다, 반면 1:9에서 신자들의 교제가 포함된 용서는 자백에 근거를 두고 있다.

 

He was Manifested That He Might Destroy the Works of the Devil (3:8)

Mr. Darby translates the verse, "that He might undo the works of the Devil." What were these purposes and works that were to be undone? It would seem from the context that His purpose was to undo these works by creating a people in whom the seed of an implanted Divine nature would abide and who would therefore not habitually practice sin. There would therefore be a sharp line of demarcation between the children of God and the children of the Devil. It is similar to Paul’s thought when he wrote that the Lord Jesus gave Himself that "He might purify unto Himself a people for a possession, zealous of good works"(Tit 2:14).

 

그분은 마귀의 일들을 멸하시려는 것이 분명하다(3:8)

다아비는 “그분께서 마귀의 일을 원상태로 돌릴 것이다”라고 이 절을 번역한다. 원상태로 돌린다는 것은 어떤 목적과 일이었는가? 그것이 문맥으로 볼 수 있는 것은 그분의 목적이 신성한 본성이 머물게 심겨진 씨앗으로 사람을 창조하시는 이러한 사역을 되돌렸으며 따라서 그 사람은 습관적으로 죄를 짓지 않을 것이다. 그러므로 하나님의 자녀들과 마귀의 자녀들 사이 경계의 예리한 선이 있을 것이다. 그것은 바울의 생각과 유사한 것으로 주 예수님이 그 자신에게 주신 것을 그가 기록했을 때, “선한 행위에 열심을 내는 백성 곧 자신을 위한 특별한 백성이 되게 하려 하심이라”( 2:14).

 

Satan’s first work was deception. This began in the garden and continues today, for he is called the deceiver of the whole world (Rev 12:9). The Lord Jesus came as the Truth. Another work of the Devil is death. The writer to the Hebrews wrote that the Lord Jesus participated in flesh and blood that, "He might destroy him that had the power of death, that is the Devil, and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage" (Heb 2:14 -15). He came as the Deliverer.

 

첫째로 사단의 일은 속임이었다. 이것은 동산에서 시작되었고 오늘날에도 계속하기 때문에 그는 세상의 사기꾼으로 불리고 있다( 12:9). 주 예수님은 진리로 오셨다. 마귀의 또 다른 일은 죽음이다. 히브리서 기자는 주 예수님은 육체와 피로 함께하셨다고 기록했다, “그분께서 죽음을 통해 죽음의 권능을 가진 자 곧 마귀를 멸하시고 또 죽음을 두려워하여 평생토록 속박에 얽매인 자들을 건져 내려 하심이라”( 2:14-15). 그분은 석방자자로 오셨다.

 

Satan’s work has brought distance, a separation from God. "Your iniquities have separated between you and your God and your sins have hid His face from you," was the charge of Isaiah to Israel (59:2). The Savior has come in answer to the plight and prayer of Job when he said, "Neither is there any Daysman betwixt us that He might lay His hand upon us both" (9:33). He is that Daysman, the only One who could be the mediator.

 

사단의 일은 하나님으로부터 분리된 상태의 간격을 가져왔다. “너희 불법들이 너희와 너희 하나님 사이를 갈라놓았고 너희 죄들이 그분의 얼굴을 너희에게 숨겼”다는 이스라엘을 위한 이사야의 책망이었다( 59:2). 구주는 맹세에 대한 답변으로 오셨으며 욥의 기도 중에 그가 말했을 때 “우리 사이에는 우리 둘 위에 손을 얹을 중재인도 없도다”( 9:33) 그분은 단 한 분의 중보자 되신 중재인이시다.

 

Another result of Satan’s works is darkness for, "the god of this world hath blinded the minds of them that believe not lest the light of the gospel of the glory of Christ should shine unto them." The Lord Jesus announced, "I am the Light of the world." John had said of Him that He was the True Light, who, coming into the world, sheds His light upon all men" (John 1:9). He is the Dispeller of the Darkness.

 

사단의 일들 중 또 다른 결과는 어두움에 있다, “그들 속에서 이 세상의 신이 믿지 않는 자들의 마음을 가려 그리스도의 영광스런 복음의 빛이 그들에게 비치지 못하게 하였느니라” 주 예수님은 선포하셨다, “나는 세상의 빛이니라.” 요한은 그분을 말하기를 “그 빛은 참 빛으로 세상에 들어오는 모든 사람을 비추느니라”( 1:9). 그분은 암흑을 쫓아 내는 자이시다.

 

Satan’s work is also manifested in disease. When the Lord Jesus was about to heal the woman who had a spirit of infirmity for eighteen years and was bowed together, He asked, "And ought not this woman whom Satan has bound, lo, these eighteen years, be loosed on the Sabbath day" (Luke 13:10-16)? The Devil has been occupied in the work of destruction. This is seen in many ways, but often it is seen in the attempts of those who, under his oppression or in depression, try to destroy themselves (Mk 5:5). The Savior has come as the One stronger than all His foes to undo these works of the enemy. God sent His only begotten Son into the world that we might live through Him (4:9).

사단의 일은 또한 질병에서도 나타난다. 주 예수님은 십팔 년간 병약하게 하는 영에 붙잡혀 몸이 다 구부러진 여자를 치유 하셨을 때 “그러면, 보라, 아브라함의 딸인 이 여자가 열여덟 해 동안 사탄에게 매여 있었으니 안식일에 이 결박에서 그녀를 풀어 주는 것이 마땅하지 아니하냐?( 13:10-16). 마귀는 파멸의 일을 점령했다. 이것은 많은 방법들로 보였으며 종종 그의 탄압 또는 의기소침 아래서 그들 자신을 파괴하도록 시도하는 이들을 유혹하는 것을 보였다( 5:5). 구주는 원수의 이러한 일들을 되돌리기 위해 모든 그분의 적보다는 강한 자로 오셨다. 하나님은 세상으로 오직 그분의 독생자를 보내 우리가 그분을 통해서 살 수 있다(4:9).

The sin in the Garden of Eden brought death to man according to the Word of God to Adam, "In the day thou eatest thereof, thou shalt surely die" (Gen 2:17). Adam ate and "By one man sin entered into the world and death by sin and so death passed upon all men for that all have sinned." The Savior found us in a three-fold state of death: first, spiritual death as separated from God by sin; secondly, physical death for we were in bodies that had become subject to death; and thirdly, in danger of the second death, eternal separation from God. He came as the great Life-Giver, saying, "I am the Resurrection and the Life," and, "I am the Bread of Life." He offered spiritual life in the words, "I am come that they might have life and that they might have it more abundantly" (John 10:10). He offered satisfaction to the woman at the well (John 4). He promised life for bodies subject to death, for He is the Resurrection and the Life. Victory has been promised for those who have already been redeemed with respect to their souls and who are now awaiting the adoption (placing as sons), that is, the redemption of the body, which will take place at His appearing (Rom 8:23). This victory over death which He has brought is finally seen in that the believer has been delivered from that final assize from which the lost are cast into the Lake of Fire, the second death. He promised eternal life with Him and that He would come again and receive His Own unto Himself that "where I am, there ye may be also" (John 14:1-5). The context of 4:9-10 shows us a life granted because of love (4:9) and because of a life that was given (4:10). God, in His character as Love, desired the release of those in the bondage of death. In His character as Light, He could only do it on righteous grounds and so we read that He sent His Son, a propitiation for our sins. The mercy seat in the tabernacle was the propitiatory, the place where God would meet with man and commune with him from above the mercy seat (Ex 25:22). He sent Him as a Satisfaction for Sins (4:10) and as Savior of the World (4:14). What a transaction to have been translated out of a state of death and into a state of life! Thanks be to God that the Father sent the Son!

에덴동산에서 죄는 아담에게 주어진 하나님의 말씀으로 사람들에게 죽음을 가져왔다. “먹는 날에 네가 반드시 죽으리라”( 2:17). 아담은 먹었다 그리고 “한 사람으로 인해 죄가 세상에 들어오고 그래서 모두가 죄를 범했으므로 죽음은 모든 사람에게 주어졌다.” 구주는 죽음의 세 겹 단계로 우리에게 발견된다: 첫째는, 죄로 인해 하나님으로부터 분리되는 영적인 죽음; 둘째로, 우리가 죽음에게 지배되어 있는 몸이었던 육체의 죽음; 그리고 셋째로, 두번째 죽음의 위험에서 하나님으로부터 영원히 분리된 상태이다. 그분은 위대한 생명을 주는 자로 오셨다, 말씀하시기를 “나는 생명이요 부활이니”, 그리고 “나는 생명의 떡이니.” 그분은 말씀으로 영적인 생명을 주셨다, “내가 온 것은 양들이 생명을 얻게 하고 생명을 더욱 풍성히 얻게 하려 함이라”( 10:10). 그분은 우물가에 여자에게 만족을 주셨다( 4). 그분은 부활과 생명이기 때문에 죽음에 복종하는 몸들을 위한 생명을 약속하셨다. 승리는 이미 그들의 영혼과 관련하여 구속된 사람들을 위해 약속했다. 그리고 지금은 그분의 나타나심으로 양자되는(아들로 두는) 몸의 구속을 기다리고 있다( 8:23). 그분이 가져온 죽음으로 이 승리는 믿는 자가 회복된 마지막으로 보였다. 최후 심판에서 잃은 자는 둘째 사망인 불못에 던져질 것이다. 그분은 그분과 함께 영원한 생명을 약속하셨으며 그분은 다시 오실 것과 그분의 자신을 그분 자신에게로 받을 것이다, “나 있는 곳에 너희도 있게 하리라”( 14:1-5). 4:9-10의 문맥은 사랑하기 때문에 수여된 생명을 우리에게 보여주며(4:9) 사랑하기 때문에 그것을 주셨다(4:10). 하나님 그분의 특징 안에 사랑으로 죽음의 노예의 신분에서 그들을 해방시키기를 원하셨다. 그분의 특징 안에 빛으로 그분은 의로움의 근거로 그것을 할 수 있었으며 그래서 우리는 그분께서 우리의 죄들에 대한 화목으로 그분의 아들을 보내셨다는 것을 읽는다. 성소에 있는 속죄소에서 화목했었으며 하나님은 속죄소 위에서 그분과 함께 교제하고 사람과 만날 장소이었다( 25:22). 그분은 죄들을 위한 속죄로 그분을 보내셨다(4:10) 그리고 세상의 구주로 보내셨다(4:14). 죽음의 상태에서 생명의 상태 안으로 옮겨지게 된 것은 어떤 계약인가! 아드님을 보내신 아버지 하나님께 감사드리자!

출처 : http://www.truthandtidings.com/

posted by 징검 다리