블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Recent Post

theWord Bible Software

Category

Chapter 2: The Deity of His Person
2: 그분의 위격의 신성(3)

M. 리들

John’S Signs

It is not therefore surprising that John draws our attention to the touch of the Creator-God in the miracles (signs) He performed. In the very first case, having turned water into wine, John observes, "This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth His glory" Jn.2.11. It is noteworthy that the first plague in Egypt was water into blood, whereas the first sign given by the Lord Jesus was water into wine. We should also note the following:

 

요한의 표적

그러므로 요한이 그분께서 행하신 기적(표적)에서 창조주 하나님의 손길에 우리의 주의를 돌리는 것은 놀라운 일이 아니다. 요한은 물을 포도주로 바꾼 첫 번째 사례에서 "이 처음 기적을 갈릴리 가나에서 행하사 자신의 영광을 나타내시니"라고 요한은 말한다. 주목할 것은 이집트의 첫 번째 역병은 물이 피 상태로 있었다는 것이다. 반면에 주 예수님께서 주신 첫 번째 표적은 물이 포도주가 된 것이다. 또한 다음 사항에 주목해야 한다.

 

·                     He who said, "Let the waters under the heaven be gathered together unto one place" Gen.1.9, came "walking on the sea" to His disciples, even though "the sea arose by reason of a great wind that blew" Jn.6.18,19. Matthew tells us that "they that were in the ship worshipped Him, saying, Of a truth Thou art the Son of God" Matt.14.33. On a previous occasion, the disciples said, "What manner of man is this, that even the winds and the sea obey Him!" Matt.8.27. The Creator of wind and wave was present!

 

·  "하늘 아래의 물들은 한 곳으로 함께 모이고"( 1:9)라고 말했던 그분은 사람은 "큰 바람이 불어 바다가 출렁이더라"에도 불구하고 제자들에게 "바다 위로 걸어" 오셨다( 6:18-19). 마태는 그것을 우리에게 "이에 배에 있던 자들이 와서 그분께 경배하며 이르되, 진실로 주는 하나님의 아들이로소이다(14:33)라고 말한다. 이전에 제자들은 "이분이 어떤 분이시기에 심지어 바람과 바다도 그분께 순종하는가"라고 말했다( 8:27). 바람과 파도의 창조주가 나타났다!

 

·                     He who said, "Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life" Gen.1.20, said, "Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes" Jn.21.6. No wonder John said, "It is the Lord": He evidently remembered a similar miracle some three and a half years before.

 

·  "물들은 생명이 있어 움직이는 창조물과 풍성히 내라"(창세기 1:20)라고 말했던 그분은 그물을 배 오른편에 던지라. 그리하면 너희가 얻으리라, 하시므로 그들이 던졌더니 이제 물고기가 많아 그물을 당길 수 없더라”(21:6). 요한은 "그분은 주님이시라"고 당연히 말했다: 그는 3 년 반 전에 비슷한 기적을 분명히 기억했다.

 

·                     He who said, "Let us make man in our image" and "formed man of the dust of the ground" Gen.1.26; 2.7, imparted mobility to a "man … which had an infirmity thirty and eight years" Jn.5.5. He bestowed sight to a man "which was blind from his birth" Jn.9.1, and gave life to a man who "stinketh: for he had been dead four days" Jn.11.39.

 

·  그분은 "우리가 우리의 형상으로 우리의 모양에 따라 사람을 만들고" "땅의 흙으로 사람을 지으시고"(1:262:7)라고 말씀하셨으며, "거기에 삼십팔 년 동안 병약함을 지닌 어떤 사람”( 5:5)에게 이동성을 부여했다. 그분이 "태어날 때부터 눈먼 사람"(9:1) 에게 시력을 수여했고 "죽은 지 나흘이 되었으므로 지금은 그에게서 냄새가 나는 사람에게 생명을 주었다(11:39).

 

·                     Many more illustrations of the Lord’s omnipotence as Creator are found in the synoptic Gospels. For example: He who said, "Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind" Gen.1.11, said to the fig tree, "No man eat fruit of thee hereafter for ever … and in the morning as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots" Mk.11.14, 20.

 

·  공관복음서에서 창조주로서의 주님의 전능하심을 더 많이 보여준다. 예를 들면: "땅은 풀과 씨 맺는 채소와 자기 종류대로 열매 맺는 과일 나무 곧 열매 속에 씨가 있는 과일 나무를 땅 위에 내라"(1:11), 무화과 나무에 말하기를 "이제부터 영원토록 사람이 네게서 열매를 먹지 못하리라. ... 아침에 그들이 지나갈 때에 그 무화과나무가 뿌리로부터 말라 버린 것을 보고”(11:14, 20).

 

The Sabbath

In connection with His work, we should notice the words of the Lord Jesus: "My Father worketh hitherto, and I work" Jn.5.17. God did not keep Sabbath, and the Lord Jesus continued His work. The Jews responded to this: "Therefore the Jews sought the more to kill Him, because He had not only broken the Sabbath, but said that God was His (own) Father, making Himself equal with God" Jn.5.18. Compare this with Rom.8.32, "He that spared not His own Son." Israel is described as God’s son Hos.11.1, Mal.1.16, but here is it ‘His own true Father’, emphasising His equality. Hence His words in the discourse that followed: "For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: that all men should honour the Son, even as they honour the Father …" Jn.5.22,23.

 

안식일

그분의 사역과 관련하여 우리는 주 예수님의 말씀을 깨달아야 한다: "내 아버지께서 지금까지 일하시니 나도 일한다"(5:17). 하나님이 안식일을 지키지 않고, 주 예수님은 그분의 사역을 계속하셨다. 유대인들은 이에 대해 이렇게 대답했다. "유대인들이 이런 이유로 더욱더 그분을 죽이고자 하니라. 이는 그분께서 안식일을 어길 뿐 아니라 하나님이 자기 아버지라고 말하여 자기를 하나님과 동등하게 만드셨기 때문이더라"( 5:18). 이것을 로마서 8:32과 비교하라, "자신의 아들을 아끼지 아니하시고.” 이스라엘이 하나님의 아들로 묘사되지만(11:1, 1:16), 여기에는 그분의 평등을 강조하는 '그분 자신의 참된 아버지'가 있다. 따라서 계속하는 담화에서 그분의 말씀은 "아버지께서 아무도 심판하지 아니하시고 오히려 모든 심판을 아들에게 맡기셨으니 이것은 모든 사람이 아버지를 공경하는 것 같이 아들을 공경하게 하려 하심이라 ..."( 5:22-23).

 

The Firstborn

But having said this, there are people who insist that while the Lord Jesus exercised power over creation, He was Himself, a created being. In support they cite Col.1.15, "Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature", or "the firstborn of all creation" (J.N.D.). This statement is used by the Jehovah’s Witnesses to support their blasphemous assertion that God’s first creation was His Son. It is therefore important to rightly understand the expression "firstborn." The Lord Jesus is described as "the firstborn" on five occasions in the New Testament, namely, Rom.8.29; Col.1.15,18; Heb.1.6; Rev.1.5. The word is used in the plural in Heb.12.23, "the church of the firstborn, which are written in heaven." In the Old Testament the title "firstborn" was not synonymous with the first to be born.

 

맏아들

그러나 이것을 말하면서, 주 예수님은 창조 이상의 권능을 행사하셨지만, 그분이 창조된 존재라고 주장하는 사람들이 있다. 그들을 돕기 위해 "그분께서는 보이지 아니하는 하나님의 형상이시요 모든 창조물의 처음 난 자이시니"(1:15), 또는 "모든 피조물의 맏아들"(JND)을 인용한다. 이 말씀은 여호와의 증인들이 하나님의 첫 번째 창조물이 그분의 아들이라고 불경스럽게 주장하는 데 사용되었다. 따라서 "맏아들"이라는 표현을 올바르게 이해하는 것이 중요하다. 주 예수님은 신약 성경에서 다섯 번이나 "맏아들" 즉 롬 8:29; 1:15,18; 1:6; 1:5. 이 단어는 히 12:23 "하늘에 기록된 처음 난 자들의 교회"에서 복수형으로 사용되었다. 구약에서 "장자"로 태어난 사람과 동의어가 아니었다.

 

See for example, 1 Chron.26.10-11, "Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief), Hilkiah the second ... Tebaliah ... Zechariah." The position of Joseph illustrates the point. See 1 Chron.5.1-2, "Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but forasmuch as he defiled his father’s bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not be reckoned after the birthright. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph’s)". We can add the cases of Jacob and Esau, and Ephraim and Manasseh, Gen.48.5-20, and it is clear from events in the patriarchal families that the word "firstborn" referred to the head or principal son in the family. It described the unique relationship between the father and the son designated in this way. In Ps.89.27, David is described as "my firstborn, higher than the kings of the earth." He is supreme amongst earthly monarchs. It is even more applicable to the Lord Jesus, Who is of "the house and lineage of David" - see Lk.2.4.

 

예를 들면 대상 26:10-11을 보라, “므라리의 자손 중에서 호사에게도 아들들이 있었는데 시므리가 우두머리더라. (시므리는 맏아들이 아니었으나 그의 아버지가 그를 우두머리로 삼았더라.) 둘째는 힐기야요, … 드발리야요, … 스가랴니” " 요셉의 입장이 그 점을 설명한다. 대상 5:1-2을 보라, "이제 이스라엘의 맏아들인 르우벤의 아들들은 이러하니라. (르우벤은 맏아들이었으나 자기 아버지의 침상을 더럽게 하였으므로 그의 장자권이 이스라엘의 아들인 요셉의 아들들에게 주어졌더라. 계보는 장자권에 따라 계수할 것이 아니니라 유다가 그의 형제들보다 우세하였고 우두머리 치리자가 유다에게서 났으나 장자권은 요셉의 것이더라).” 우리는 야곱과 에서의 사건과 에브라임과 므낫세( 48”5-20)의 사건을 추가할 수 있으며가부장 가정의 사건들로부터 "장자"라는 단어가 그 가정의 우두머리나 가부장의 아들을 가리킨다는 것이 분명하다. 이 방법으로 묘사된 아버지와 아들 사이의 독특한 관계를 설명했다. 시편 89:27에서 다윗은 "나의 처음 난 자로 삼아 땅의 왕들보다 높게 하며"로 묘사되고 있다. 그는 세상의 군주들 가운데 최고이다. 그것은 "다윗의 집과 혈통"에 속하는 주 예수님에게 더욱더 적용될 수 있다 - 2:4 참조.

 

The Jehovah’s Witnesses also use Rev.3.14, "The beginning of the creation of God" to bolster their heinous doctrine that Christ is a created being. However, the word "beginning" means ‘originator.’ He is not, as they suggest, the first to be created, but the Creator! He is the ‘originator’ of creation. As "the firstborn of all creation", the Lord Jesus has both precedence and preeminence over creation.

 

여호와의 증인들은 또한 그리스도가 창조 된 존재라는 가증스러운 교리를 보완하기 위해 계 3:14 "하나님 창조의 시작"을 사용한다. 그러나 "시작"이란 단어는 '창시자'를 의미한다. 그분은 그들 주장처럼 처음에 창조된 것이 아니라 창조주이시다그분은 창조의 '창조주'이시다. "모든 창조물의 처음 난 자"인 주 예수님은 피조물보다 우월하고 탁월하시다.

 

If The Lord Jesus Is God He Must Be Omniscient

Amongst others in the Old Testament, Samuel noted, "The Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart", 1 Sam.16.7, and Hannah said, "the Lord is a God of knowledge, and by Him actions are weighed" 1 Sam.2.3, both stressing the omniscience of God. The Lord Jesus must show this feature also and it is John who emphasises His omniscience.

 

주 예수님이 하나님이시라면 그분은 전지전능해야 한다

구약에서 다른 사람들과 마찬가지로 사무엘은 "주는 사람이 보는 것처럼 보지 아니하나니 사람은 겉모습을 보나 주는 마음을 보느니라"(삼상 16:7). 한나가 말하기를 "주께서는 지식의 하나님이시므로 친히 사람의 행동을 다시는도다"(삼상 2:3). 둘 다 하나님의 전지하심을 강조한다. 주 예수님은 또한 이 특징을 보여 주어야 하며, 그분의 지성을 강조하는 이가 요한이다.

 

Nathanael asked "Whence knowest Thou me?", and when the Lord Jesus replied, "Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee", he responded, "Rabbi, Thou art the Son of God; Thou art the King of Israel" Jn.1.48,49. His omniscience is stressed in Jn.2.24,25, "He knew all men, and needed not that any should testify of man: for He knew what was in man." Again in Jn.4.28,29, "The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men, Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?" Yet again in Jn.11.14, He could reveal what happened in Bethany, "Lazarus is dead".

 

나다나엘은 "어떻게 나를 아시나이까?"하며 묻자, 주 예수님이 대답하셨다. "빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 밑에 있을 때에 내가 너를 보았노라, 하시니 나다나엘이 그분께 응답하여 이르되, 랍비여, 선생님은 하나님의 아들이시요 선생님은 이스라엘의 왕이로소이다"(1:48-49). 그분의 전지하심은 요 2:24-25에서 강조되었다. "그분께서 모든 사람을 아셨기 때문이요, 또 사람에 대하여 누구의 증언도 받을 필요가 없으셨으니 이는 그분께서 사람 속에 있던 것을 아셨기 때문이라.” 다시 4:28-29에서 "여자가 자기의 물 항아리를 버려두고 자기 길로 가서 도시로 들어가 사람들에게 말하되, 와서 내가 행한 모든 일을 내게 말한 사람을 보라. 이분은 그리스도가 아니냐?" 그것에 더하여 요 11:14에서 그는 베다니에서 일어난 일을 드러낼 수 있었다. "나사로는 죽었느니라".

 

To this we must add that the Lord’s complete mastery of every situation, His perfect knowledge of coming events at Jerusalem in connection with the manner and circumstances of His death and resurrection, together with His perfect knowledge of events in the then far distant future, as shown in His Olivet discourse, all stress His omniscience.

 

이것에 대해 우리는 모든 상황에 대한 주님의 완전한 지배력을 추가해야 한다, 예루살렘에서의 죽음과 부활의 방법과 상황에 대한 다가올 사건의 그분의 완전한 지식, 그분의 감람산 강화에 나와있는 대로 멀리 미래 사건에 대한 그분의 완벽한 지식과 함께 모든 그분의 전지를 강조한다.

 

If The Lord Jesus Is God He Must Be Omnipresent

The Lord Jesus emphasised this Himself in Jn.14.23, "If a man love Me, he will keep My words: and My Father will love him, and We will come unto him, and make Our abode with him."

His omnipresence is stressed in Matt.18.20, "For where two or three are gathered together in My name, there am I in the midst of them," and in Matt.28.20, "Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world." Compare Mk.16.20, "And they went forth and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following."

 

주 예수님이 하나님이라면 그분은 편재해야 한다.

주 예수님은 "사람이 나를 사랑하면 내 말들을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요, 우리가 그에게 가서 우리의 거처가 그와 함께 있게 하리라"(14:23)에서 그분 자신의 이것을 강조하셨다.

그분의 편재는 마 18:18에 강조되고 있다. "두세 사람이 내 이름으로 함께 모인 곳에 나도 거기에 그들의 한가운데 있느니라", 그리고 마 28:20에서, "내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라, 내가 세상의 끝까지 항상 너희와 함께 있으리라, 하시니라." 16:20과 비교하라. "그들이 나가서 모든 곳에서 복음을 선포하매 주께서 그들과 함께 일하시며 따르는 표적들로 말씀을 확증해 주시니라."

 

If The Lord Jesus Is God, He Must Be Utterly Holy

Hannah said "There is none holy as the Lord …" 1 Sam.2.2, and therefore the Lord Jesus, having said to His accusers, "Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do", continued, "Which of you convinceth Me of sin?" Jn.8.46. The word "convinceth", or ‘convicteth’ implies, not only that they were unable to successfully charge Him with sin to the satisfaction of a court, but that He was not convicted of sin in His own conscience. This, of course was impossible, for "in Him is no sin" 1 Jn.3.5. Compare Jms.1.13, "God cannot be tempted of evil, neither tempteth He any man." It is vitally important to remember that the wilderness temptations were not intended to prove whether or not the Lord could sin, but to demonstrate that He could not sin.

 

주 예수님이 하나님이라면 그는 완전히 거룩해야 한다.

한나는 "주와 같이 거룩한 분이 없으니 ..."(삼상 2:2)라고 말했으며, 그러므로 주 예수님은 자신을 고소하는 자들에게 "너희너희 아비 마귀에게서 났으므로 너희 아비의 욕망들을 행하려 하느니라”, 계속해서 "너희 중에 누가 내게 죄를 깨닫게 하겠느냐?”(8:66). "납득시킴" 또는 "유죄확증"이라는 단어는 그들이 법정을 만족시키기 위해 그분에게 죄 범하는 것을 성공적으로 행할 수 없었을 뿐만 아니라 그분 자신도 죄의 유죄 판결을 받지 않았음을 의미한다. 이것은 당연히 불가능했다, "그분 안에는 죄가 없느니라"(요일 3:5). 야고보서 1:13도 비교하라, “하나님께서는 악으로 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라." 광야의 유혹은 주님께서 죄를 지을 수 있는지 없는지를 증명하는 것이 아니라 죄를 범할 수 없었다는 것을 보여주기 위한 것이었다.

 

If The Lord Jesus Is God His Communications Must Be Unique

John writes, "He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: He that cometh from heaven is above all … For He whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto Him" Jn.3.31,34. Therefore, it is not surprising that "the officers sent to take Him" reported their failure with the words, "Never man spake like this man" Jn.7.32,46. He said, "I speak that which I have seen with My Father: and ye do that which ye have seen with your father" Jn.8.38.

 

주 예수님이 하나님이라면 그분의 대화는 독특해야 한다.

요한은 다음과 같이 썼다. "위로부터 오시는 분은 모든 것 위에 계시고 땅에서 난 자는 땅에 속하여 땅의 것을 말하느니라. 하늘로부터 오시는 분은 모든 것 위에 계시느니라 ... 하나님]께서 보내신 분은 하나님의 말씀들을 말하나니 이는 하나님께서 그분에게 성령을 한량없이 주시기 때문이라"(3:31,34). 그러므로 "그분을 잡으러 보내진 관속들"아무도 이 사람처럼 말하지 아니하였나이다”( 7:32,46)라는 말로 그들의 실패를 보고 한 것은 놀라운 일이 아니다. 그분은 "나는 내 아버지와 함께 본 것을 말하고 너희는 너희 아비와 함께 본 것을 행하느니라"( 8:38).

 

If The Lord Jesus Is God Therefore Death Cannot Hold Him

Thomas, confronted with mortal wounds in a living body, exclaimed "My Lord and my God" Jn.20.28. The crowning evidence of the Lord’s Deity is His resurrection, which vindicated every claim He made. If He were not God, He would still be in the grave. But He was "made of the seed of David according to the flesh (the word "made" means ‘entering into a new condition’); and declared to be the Son of God with power, according to the Spirit of holiness, by the resurrection from the dead" Rom.1.4.

주 예수님이 하나님이라면 죽음이 그를 붙들 수 없다.

도마는 생명체의 죽음의 상처에 직면하여 "나의 주 나의 하나님"(20:28)이라고 외쳤다. 주님의 신성에 대한 탁월한 증거는 그분의 부활이다. 만일 그분이 하나님이 아니라면 그는 여전히 무덤에 있을 것이다. 그러나 그는 육체를 따라 다윗의 자손에게서 났으며 그분께서는 육체로는 다윗의 씨에서 나셨고 거룩함의 영으로는 죽은 자들로부터 부활하심으로써 하나님의 아들로 권능 있게 밝히 드러나셨느니라"( 1:4).

 

The apostles made this the hallmark of their preaching. See Acts 2.24-36, "Whom God hath raised up … this Jesus hath God raised up, whereof we are witnesses. Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father … For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, the Lord said unto my Lord …".

 

사도들은 이것을 전도의 특징으로 삼았다. 2:24-36을 보라 "하나님께서 일으키셨으니 이 예수님을 하나님께서 일으키셨으며 우리는 다 그 일에 증인이로다. 그러므로 그분께서 하나님의 오른손에 의해 높여지시고 아버지에게서 성령님을 약속으로 받아서 ... 다윗은 하늘들로 올라가지 아니하였으나 친히 이르되, 주께서 내 주께 말씀하시기를, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 ... "

 

Believers today should be "Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ" ("our great God and Saviour Jesus Christ" J.N.D.) Titus 2.13. We gladly acknowledge His Deity as we wait for Him to come, and Israel will do so as well at His subsequent manifestation: "Lo, this is our God; we have waited for Him, and He will save us: this is the Lord; we have waited for Him, we will be glad and rejoice in His salvation" Isa.25.9.

 

오늘날의 신자들은 해야 한다 "저 복된 소망과 위대하신 하나님 곧 우리의 구원자 예수 그리스도의 영광스런 나타나심을 기다리게 하셨느니라"("위대하신 하나님과 구주 예수 그리스도"JND)( 2:13). 우리는 그분이 오시기를 기다리는 동안 기꺼이 그분의 신성을 인정하며, 이스라엘이 그분의 다음 나타날 때도 그렇게 할 것이다: "그 날에 사람들이 말하기를, 보라, 이분은 우리의 하나님이시로다. 우리가 그분을 기다렸으니 그분께서 우리를 구원하시리로다. 이분은 주 시로다. 우리가 그분을 기다렸으니 그분의 구원을 기뻐하며 즐거워하리라"( 25:9).

 

In eternity the saints will gaze upon their Redeemer and say with Paul, "The Son of God, who loved me, and gave Himself for me." It is perhaps not too fanciful to say that words akin to the much-loved hymn will be heard in heaven:

True image of the Infinite,

Whose essence is concealed;

Brightness of uncreated light,

The heart of God revealed.

Worthy, O Lamb of God, art thou,

That every knee to Thee should bow!

(Josiah Condor)

 

영원에서 성도들은 구속의 주를 바라보고 바울과 함께 "나를 사랑하고 나를 위해 자신을 주신 하나님의 아들"이라고 말할 것이다. 아마도 많이 좋아했던 찬송가와 비슷한 말들이 하늘에서 들려 올 것이라고 말하는 것은 과언이 아닐 것다.

끝이 없는 진정한 형상,

누구의 실체가 숨겨져 있는가?

생성되지 않은 빛의 밝기,

드러낸 하나님의 마음.

합당한 자, 오 하나님의 어린 양이로다.

당신께 모든 무릎이 머리 숙여야 한다!

(조시아 콘도르)

 

In the meantime, since "He is the true God, and eternal life" 1 Jn.5.20, (J.N.D.), we must ensure that He has our entire devotion. As "the true God" He must have no rival in our hearts and lives. Hence John concludes his First Epistle by saying, "Little children, keep yourselves from idols."

 

그 동안에 "그분은 참 하나님이시요 영원한 생명이시니라"(요일 5:20, JND) 이므로, 우리는 그분이 우리의 전적인 헌신을 가지도록 확보해야 한다. "참 하나님"으로서 그분은 우리의 마음과 삶에 어떤 경쟁자도 없어야 한다. 그러므로 요한은 "어린 자녀들아, 너희 자신을 지켜 우상들을 멀리하라"고 말함으로써 첫 번째 서신을 마친다.

 

http://www.assemblytestimony.org/


posted by 징검 다리