블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2011. 4. 5. 12:30 10대들-청년들

The E-Mails You Send
당신이 보내는 이메일들

John Dennison

E-mails are great! They are faster than snail mail, cheaper than phone service, and a great way to pass on information and get answers to questions. But if you want to communicate like a king, you should read the Primer for Princes, the book of Proverbs. King Solomon did not have e-mail (as far as we know) but he understood some basic principles that the e-mail generation must learn. They are true for talking in person, on the phone, or on-line. Good communication is not natural - especially e-mail communication. Therefore, you should pass all your written messages through….

이메일은 엄청납니다! 그들은 정보 전달의 좋은 방법이며, 질문에 대한 응답을 얻는데 전화 서비스보다 값싸고, 보통우편보다 빠릅니다. 그러나 당신이 왕처럼 의사소통하고 싶은 경우에, 당신은 왕자를 위한 입문서, 잠언서를 읽어야 할 것입니다. 솔로몬 왕은 이메일이 없었습니다(우리가 알고 있는 대로), 그러나 그는 이 메일 세대가 배워야 하는 몇가지 기본 원리를 알고 있었습니다. 그들은 전화로 또는 온라인으로 직접 말하기 위한 진실함이 있습니다. 좋은 의사소통은 특히 전자우편의 의사소통은 자연적이지 않습니다. 그렇기 때문에, 당신이 기록한 모든 메시지들을 통하여보내질 것입니다.

The Exam of Emotion

"I think Wally is wrong. So, I fired him a message right back and told him so!" -Bubba from Bismark

Good to be open and honest, Bubba, but how will Wally interpret your message? Perhaps, that is why there was no e-mail in Eden. God’s ideal is for people to speak face to face. Electronic communication can cause emotional damage that would never happen if we were speaking in person.

There are two problems. The first is the quickness with which we can respond. Waiting to see someone or writing a traditional letter takes time which allows emotions to settle and mellow. It is amazing how different communications are when the person is present. Now we don’t even have to type a full e-mail. You can send bits and pieces to someone in a chat room or by instant messages. Although that is an advantage when you need a quick answer to a problem, it also can add to the damage done by e-mailed emotion. And once you hit "enter," there is no bringing back the missile you sent.

감정의 시험

나는 월리가 그릇되다고 생각한다. 따라서, 나는 그에게 해고된 메시지를 바로 보낸 뒤에 그에게 이렇게 말했다!” - 비스마르크에서 부바

개방적이라 좋고 정직한 부바, 그러나 월리는 어떻게 당신의 메시지를 이해할까요? 아마, 에덴동산에 이메일이 없었던 이유입니다. 하나님의 이상은 사람들이 서로 얼굴을 보며 말하는 것에 있습니다. 전자 통신은 정서적인 손상을 초래할 수 있으나 우리가 직접 말한 경우에는 결코 일어나지 않을 것입니다.

두 가지의 문제가 있습니다. 첫번째는 우리가 반응할 수 있는 민첩함에 있습니다. 누군가를 보기 위해 기다리거나 전통적인 편지를 쓰는 것은 정서의 안정과 부드러움을 위해 허용하는 시간을 가집니다. 다른 의사소통의 놀라움은 사람이 존재할 때에 있습니다. 지금 우리는 이메일 가득히 타자를 칠 필요조차 없습니다. 당신은 대화방 또는 쪽지 메시지에 의하여 누군가에게 다양한 것들을 보낼 수 있습니다. 비록 문제에 대해 빠른 응답을 필요로 할 때 그것은 유리한 점입니다, 그것은 또한 이메일로 행해진 감정에 의한 피해로 더해질 수 있습니다. 그리고 일단 당신이 엔터를 치면 당신이 보낸 미사일을 되돌릴 수 없습니다.

The King included this advice in his book, "Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him" (Proverbs 29:20). Quickness of response can impede our ability to be sensitive to the "tone" of an e-mail.

Secondly, we underestimate our ability to express emotion with a keyboard and to express it without looking the person in the eyes. Ask yourself, would you say the same thing in the same way, if the person were staring you in the face? Therefore, when you are upset, worked up, or even justly angry, work to learn the discipline of passing your communications through the Exam of Emotion. Remember, the wise man said, "A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger" (Proverbs 15:1).

왕은 그의 책에 이 충고를 포함했습니다, “네가 말이 조급한 사람을 보느냐? 그보다는 오히려 어리석은 자에게 더 소망이 있느니라”( 29:20). 빠른 반응은 이메일의 말투에 민감함으로 우리의 기능을 방해할 수 있습니다.

이차적으로, 우리는 키보드로 감정을 나타내므로 눈으로 사람을 보지 않고 그것을 표현하는 우리의 기능을 과소평가합니다. 자신에게 묻습니다, 사람이 당신 얼굴을 응시하고 있는 경우에 같은 방식으로 똑같은 말을 할 수 있는가요? 그러므로 당신이 흥분되거나 정당하게 성냄조차 당황하고 있을 때, 감정의 시험을 통해서 당신의 의사소통을 전달하는 훈련을 배우도록 행동하세요. 현명한 사람은 말했습니다, “부드러운 대답은 진노를 돌이키거니와 가혹한 말들은 분노를 일으키느니라”( 15:1).

The Test of Truth

"I never talked to anybody who really knows her, but, she seems like a committed believer." -Chuck from Chattanooga

One of the great challenges in written communication is to present ourselves truthfully. Of course, believers would not intentionally want to convey that they are something they are not. But sometimes it is easy to word a sentence, ask a question, and convey a tone that really does not represent us. There are no facial expressions (Emoticons don’t count!), no body posture, and no gestures to send non-verbal communication. In written communication, people can sound young when they are old, sound spiritual when they are unconverted, and sound mature when they are far from it. So, when you are e-mailing or chatting with Christian friends, you must constantly pass your communications through The Test of Truth. How are you presenting yourself? The king gave his son this goal, "For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips" (Proverbs 8:7).

진실의 시험

나는 그녀를 알고 있는 것을 정말 아무에게도 결코 말하지 않았다, 그러나 그녀는 헌신적인 신자처럼 보인다.”– 채터누가에서 척

서면으로의 의사소통에서 중대한 도전의 한가지는 우리 자신을 솔직하게 보여주기 위함입니다. 물론, 신자들은 그들이 없는 무언가를 전달하기 위해 의도적으로 원하지는 않을 것입니다. 그러나 때때로 그것은 문장 단어를 쉽게 하고, 질문을 묻고, 그리고 정말로 우리의 의미하지 않는 말투를 전달합니다. 거기에는 얼굴 표정이 없습니다(이모티콘은 고려되지 않습니다!), 몸의 어떤 자세도 없으며, 그리고 비언어적인 통신으로 보내는 몸짓도 없습니다. 서면으로의 의사소통에서 사람들은 그들이 늙었을 때 젊은 소리, 그들이 변하지 않을 때 영적인 소리, 그들이 그것에서 멀리 있을 때 현명한 소리를 할 수 있습니다. 그래서 당신이 그리스도인 친구들과 이메일이나 채팅을 할 때, 당신은 진리의 시험을 통해서 당신의 의사소통을 끊임없이 전달해야 합니다. 당신은 어떻게 보여주고 있는가요? 왕은 그의 아들에게 이 목표를 주었습니다, “내 입이 진리를 말하리니 사악함은 내 입술에 가증한 것이로다”( 8:7).

The Filter of Friendship

"He writes to me every night. I love his sense of humor. I feel like I can tell Herman everything." -Tanya from Toledo

There are more teens hurt by e-mailing relationships than we probably realize. The truth is Herman may be writing to several girls that he thinks are "just friends." Of course, he isn’t going to tell Tanya that he is writing others, because it will hinder the fun of sharing problems, ideas, complaints, and other feelings. When suddenly, Tanya hears that Herman is "going out" with Gertrude, Tanya is devastated.

It would have been far better if Herman and Tanya both had passed their communications through "The Filter of Friendship." Christian men must treat women as if they were their sisters, protecting their purity and their emotions (1 Timothy 5:2). A true friend respects the limits of proper communication. That includes the quantity and type of communication. Here are some simple questions to help evaluate your communications with a person of the opposite sex:

우정의 여과기

그는 매일 밤마다 나에게 썼다. 나는 그의 유머 감각을 사랑한다. 나는 모든 것을 헤르만에게 말할 수 있는 것처럼 느낀다 톨레도에서 탄야

이메일을 보내는 관계들로 아마 우리가 깨닫는 것보다 더 많은 십대들이 상처를 입고 있습니다. 사실 헤르만은 다만 친구라고 생각하고 여러 소녀들에게 쓸 수도 있습니다. 물론 그는 탄야에게 말하려고 가지 않습니다. 왜냐하면 그것은 문제, 예감, 불평 및 다른 감각들을 공유하는 재미를 방해할 것이기 때문에 그는 다른 사람들에게도 쓰고 있습니다. 언제 갑자기, 헤르만은 거트루드와 외출 했다는 것을 탄야가 듣습니다. 탄야는 망연자실케 되었습니다.

헤르만과 탄야가 둘 다 그들의 의사소통이 우정의 여과기를 통하여 전해졌으면 그것이 훨씬 더 좋았을 것입니다. 그리스도인 남자는 그들의 자매인 경우처럼 그들의 순결 및 그들의 감정을 보호하며 여자를 대우해야 합니다(딤전 5:2). 진실한 친구는 적당한 의사소통의 한계를 존중합니다. 그것은 의사소통의 분량과 유형을 포함합니다. 여기에 있는 몇몇 간단한 질문들은 반대 성의 사람과 당신의 의사소통의 가치를 판단하는 것을 도울 것입니다:

1. Is the person reading more into your e-mails or instant messages than you are intending? Perhaps the best way to evaluate it is, if suddenly one of you started dating someone else would the communication have to stop? Would one of you feel hurt, disappointed, or betrayed? The Filter of Friendship should lead you to control the level of e-mail communications.

2. Would I be happy to be seen talking in person with this person as much as I am e-mailing? If the answer is, "No way, people would think we are dating!" then you are communicating as a boyfriend and girlfriend without the commitment and exclusivity of dating. This is dangerous and hurtful.

The beauty of e-mail is that you can get to know someone to a certain point without being "seen" as a couple in public. The danger is that you could hurt someone or be hurt by someone because of the private nature of e-mailing, chatting, and messaging. Far better to limit communications with the opposite sex to avoid the uploading and downloading of emotions until you are ready to begin e-mailing that person solely and exclusively.

Bubba, Chuck, and Tanya are fictitious, but the points they made are real for you and all teenagers who are the first generation to e-mail, chat, and message. The medium of Internet communication is relatively new, but the good principles of God’s Word still apply. Make it your goal to be like Solomon who "sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth" (Ecclesiastes 12:10). So from now on, when you fire up your computer and put your hands on your keyboard, the challenge and choice are yours in the E-Mails You Send.

1. 당신이 의도하고 있는 것보다 당신의 이메일이나 쪽지에 더 많은 사람들이 읽을 것인가요?

아마 제일 좋은 방법은 가치를 판단하는 그것입니다, 갑자기 당신의 한 사람 중 누군가가 다른 어떤 사람과 사귀기 시작하는 경우에 의사소통을 멈춰야 할 것인가요? 당신의 한 사람은 상처받고, 실망되고, 배반당했다고 느끼는 것일까요? 우정의 여과기는 이메일 의사소통의 수준을 조절하기 위해 당신을 인도할 것입니다.

2. 내가 이메일을 보내고 있는 만큼 이 사람과 직접 보며 말하는 것이 행복할 것인가요?

대답이 있다면, “싫어요, 사람들은 우리가 데이트하고 있다고 생각할 것입니다!” 그 때 당신은 데이트의 책임과 배타성 없이 남자친구 또는 여자친구로서 의사소통을 합니다. 이것은 위험스럽고 유해한 것입니다.

이메일의 아름다움은 당신이 공적인 커플로서 보여짐이 없이 어느 정도의 지점에서 누군가를 알게 될 수 있습니다. 위험은 이메일, 채팅과 메시지의 사사로운 특성으로 인해 누군가에 의해 상처가 되고 누군가를 상처받게 할 수 있습니다. 이성간의 의사소통을 제한하기 위해서 보다 더 좋은 것은 당신은 그 사람을 유일하게 그리고 독점적으로 이메일 보내기를 시작할 준비가 될 때까지 감정을 주고 받는 것을 피하는 것입니다.

부바, 척 그리고 탄야는 가상입니다, 그러나 그들이 만든 요점은 참으로 당신을 위함입니다. 그리고 십대들 누구나 모두 이메일, 채팅, 메시지에 대한 가장 먼저 된 세대들입니다. 인터넷 의사소통의 표현수단은 상대적으로 새롭습니다, 그러나 하나님의 말씀의 좋은 원리는 여전히 적용합니다. 솔로몬처럼 되기 위해 당신의 목표를 정하세요, “애를 써서 받아들일 만한 말씀들을 찾았는데 여기 기록된 것은 올바른 것이요 곧 진리의 말씀들이로다”( 12:10). 이와 같이 지금부터, 컴퓨터를 시동하여 키보드에 당신의 손을 둘 때, 도전과 선택은 이메일을 보내는 당신에게 있습니다.

출처 : http://www.truthandtidings.com/ (July 2005)

posted by 징검 다리