블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

Chapter 3-The Local Church And Its Construction
3: 지역 교회와 그 건설(2)

톰 윌슨

1 Corinthians – Permanent Guidance On Building

The permanent guidance 1 Corinthians provides on building into the local assembly belongs to the major section dealing with various contentions that had been reported to Paul by the godly household of Chloe. The section runs from 1.10 to 4.21. Paul boldly introduces the section by stating the report he had received: “… there are contentions among you” 1.11. He did not believe the report was false; the Corinthians had not been “slanderously reported” cf. Rom.3.8. Unlike the assemblies at Thessalonica and Philippi, carnality in the Corinthian assembly was strikingly evident, and as a result there were contentions. Paul identifies a number of features that were not begotten of the Spirit: party allegiances under banners like Apollos, Cephas and Paul, even a party that divisively claimed particular association with Christ Himself, 1.12-16. He adds that their celebration of the worldly and fleshly wisdom carried over from their pre-conversion days made little of the apostle and his teaching, 1.17-2.16. Their pride in themselves and their abilities made much of themselves, whilst they avoided the reproach of the cross, 4.1-21. Indeed they may have thought that being greatly endowed with spiritual gifts the assembly of God in Corinth was an example to others. Chapter 3 would not be teaching that they were an elite band of saints whose spirituality was respected from Jerusalem to Illyricum, Rom.15.19, or admired “in all the churches of the saints” 1 Cor.14.33. The Bible does not excuse carnality, neither does it restrict the commandments of the Lord to the spiritual. Sadly, there may be both carnal and spiritual saints in an assembly gathered to the name of the Lord Jesus. The permanent guidance on building contained in 1 Corinthians chapter 3 is for every saint in the fellowship of an assembly to observe. Paul’s introductory verse asserts that he speaks even to the carnal: “And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal …” 3.1. Every brother and sister is to learn about building. How one might be building and what one might be building Paul will consider as guided by the Spirit of God: “how he buildeth”, v.10; “what sort” of material, vv.12-15.

 

고린도전서 - 건축에 영구한 안내서

 

영구한 안내서 고린도전서는 지역 모임에 건축에 제공하는 글로에의 경건한 가정에서 바울에게 보고 되었던 다양한 주장을 다루는 주요 부분에 속한다. 구역은 1:10에서 4:21까지 걸쳐있다. 바울은 담대하게 그가 받았던 보고 항목을 말하면서 소개한다: “…너희 가운데 다툼이 있음을”(1:11). 그는 이 보고가 거짓이라고 생각하지 않았다; 고린도인들은 중상모략을 당한것이 없었다( 3:8). 데살로니가와 빌립보 모임들과는 달리 고린도 모임의 육욕은 눈에 띄게 분명했으며 그 결과로 논쟁이었다. 바울이 많은 특징을 확인한 것은 성령에 의해 초래된 것이 아니었다: 아볼로, 게바와 바울 기치 아래 속한 충성처럼, 심지어 그리스도 그분 자신과의 특정한 관계에 속한다고 분열을 일으키며 주장했다(1:12-16). 그는 세상적이고 육체적인 지혜를 사도와 그의 가르침으로 거의 이루지 않은 그들의 이전 개종의 시절로부터 계속된 그들의 자축이라는 것을 추가했다(1:17-2:16). 그들 스스로의 자부심과 자신들이 만든 많은 그들의 능력은 동시에 그들이 십자가의 부끄러움을 피했다(4:1-21). 실제로 그들은 다른 사람들에게 모본이었던 고린도에 있는 하나님의 모임이 영적인 은사들로 크게 부여 되어 있다고 생각했을 수도 있다. 3장은 가르침이 아닐 것이며 그들은 예루살렘에서 일루니곤까지 관련되었던 영적인 성도들의 핵심적인 무리였거나( 15:19) “성도들의 모든 교회에서”(고전 14:33) 칭찬받았다. 성경은 육욕을 너그럽게 봐주지 않으며 또한 영적으로 주님의 계명을 제한하지도 않는다. 슬프게도 주 예수님의 이름으로 모인 모임에서 육신적이고 영적인 성도들이 모두 있을 수 있다. 고린도전서 3장은 목격되는 모임의 교제에 모든 성도들에 대해서이다. 바울의 소개 구절에서 심지어 육신적인 것에 대해 말한다는 것을 강력히 주장한다: “형제들아, 내가 영에 속한 자에게 말하는 것 같이 너희에게 할 수 없어서 육신에 속한 자…”(3:1). 모든 형제 자매는 건축에 대해 배운다. 하나는 어떻게 건물이 될 수 있는가 그리고 하나는 어떤 건물이 될 수 있는가를 바울은 하나님의 성령에 의한 인도로 고려할 것이다: “어떻게 그 위에 세울지”(10); 인격적 요소의 어떤 종류”(12-15).

 

It should be emphasised again that the context is building in the local assembly. The presumption is that each believer will be in fellowship in an assembly gathered to the name of the Lord Jesus, both the Corinthians’ Lord and ours, who are Christ’s. What glory there was in the first century when every saint in a locality knew the meaning of being gathered to the name of the Lord Jesus and valued all engaged in building!

 

다시 한번 강조해야 하는 것은 이 문맥이 지역모임에 건축이다. 가능성이 있는 것은 각 신자는 주 예수의 이름으로 모인 모임 교제에 있을 것이며, 고린도인의 것 모두 주님과 우리의 것, 누가 그리스도의 것인가. 지역적인 모든 성도가 주 예수님의 이름으로 모인 의미와 모든 건물에 종사되는 가치를 알고 있을 때 첫 세기 거기에 어떤 영광이 있었는가!

 

Building On The Foundation

When he spoke of the Corinthian assembly as a garden, Paul placed Apollos alongside himself: “What then is Apollos, and what is Paul?” v.3 (R.V.). In those verses he was able to employ the first person plural “we” v.9: “… we are labourers together”. Now Paul acknowledges that this matter of building did concern others, but the distinction in roles was more pronounced, so he refers in v.10 to his own role in his use of the first person singular “I”, and to the part that was not his by employing the term “another”.1 He writes in the first person singular, for at Corinth he alone had laid the foundation of which he will speak. Paul laid the foundation, whereas the other is building2 upon that foundation. The one now building has to take account of “how” he builds, v.10, and of the character of his building material, i.e. “of what sort it is” v.13. Having laid the foundation, Paul was concerned with how another might build. His had been the responsibility to lay the foundation. As a wise masterbuilder, he had been given the necessary wisdom for the task. Graciously, i.e. not on grounds of merit, God had equipped Paul for the task of laying the foundation. We should recognise that the laying of that foundation at Corinth is described in the historical passages of The Acts, and more fully in this epistle, so that there might be for every generation of Christians that would arise before the Rapture, an understanding of the foundation and building thereupon. That special wisdom given to Paul benefited Corinth and every city in which he laid the foundation of an assembly, and still benefits those who seek to follow the Divine pattern. Where that wisdom is lacking, the builder might foolishly proceed without a foundation, Lk.6.49.

1Greek allos.

2Tense is continuous present.

 

기초에 세움

 

그가 동산에서 고린도 모임에 관해 말했을 때 바울은 아볼로를 자신과 나란히 두었다: “아볼로는 무엇이며, 바울은 무엇인가?”(3,RV). 그 구절에서 그는 우리라는 일인칭 복수를 사용할 수 있었다(9): “우리는 함께 일하는 일꾼이요”. 지금 바울이 인정하는 것은 건물의 이 문제가 다른 사람들과 관계되었지만, 역할의 차이는 더 강조되었고, 그래서 그는 그의 일인칭 단수 내가의 사용에서 그 자신의 역할에 대해 10절에서 언급한다. 그리고 그 부분에 대해 그의 또 다른1 용어 사용에 의한 것이 아니었다. 그는 그가 말할 고린도에 대한 홀로 기초를 놓았던 것에 일인칭 단수로 기록한다. 바울은 기초를 놓았던 것에 반하여 다른 사람들은 그 기초에 세우는 것2이다. 한 가지 지금 건축하는 것은 그가 세우는 어떻게”(10)와 그의 건축 자재의 특성을 설명하려는 것이었다, 그것은 어떤 종류에 관한 것이다”(13). 기초를 놓았던 것에 바울은 다른 세울 수 있는 방법과 관련 지었다. 자신의 기초를 놓을 책임이 있었다. 현명한 주건축자로 그는 작업에 필요한 지혜를 제공했다. 은혜롭게도, 즉 공적의 토대가 아니라 하나님께서 기초를 놓으시는 일에 대한 도구였던 바울이었다. 우리는 고린도에서 그 기초에 놓이는 것을 인식할 것은 사도행전의 역사적 통로에 설명되어 있으며, 이 서신에서 더 가득하다, 그래서 그리스도인들의 모든 세대에 있을 수 있는 것은 기초에 관한 이해와 그 위에 세우는 것은 휴거 이전에 일어날 것이다. 바울에게 주어진 그 특별한 지혜는 그가 모임의 기초를 놓았던 곳인 고린도와 모든 도시에 유익을 가져왔으며 여전히 신성한 모본을 따르는 것을 추구하는 사람들을 유익하게 한다. 그 지혜가 부족한 경우 건축자는 어리석게도 기초 없이 진행 할 수 있다( 6:49).

 1 헬라어 a[llo"(알로스).

 2 이 시제는 현재진행형.

 

None should doubt the uniqueness of Paul’s claim to be “a wise masterbuilder” v.10. Wisdom had been granted to him, as it had been to Bezaleel and Aholiab who constructed the tabernacle, Ex.31.1-6, and to Solomon who built the first temple in Israel, Ex.31.3-4; 1 Kgs.5.7; 2 Chr.2.12. In a city known for its licentious living, he laid the foundation of a great work of God. However, the term “masterbuilder” (or architect) may infer more than his skilfulness. With due humility Paul uses the phrase “as a wise masterbuilder” v.10. He may be inferring that he established the pattern that should be followed in our day. No other person has been raised up by God to give teaching that we should follow as to assembly order and practice.

 

아무도 현명한 주건축자”(10)라고 하는 바울의 주장의 특수성을 의심할 수 없다. 지혜는 성막을 세웠던 사람 브살렐과 오홀리압( 31:1-6)과 이스라엘의 첫 번째 성전을 건축했던 솔로몬에게 있었던 것처럼 그에게 부여되었다( 31:3-4; 왕상 5:7, 대하 2:12). 그 방탕 한 생활로 알려진 도시에 그는 하나님의 위대한 일의 기초를 놓았다. 그러나 주건축자”(또는 설계자) 용어는 자신의 능숙함보다 더 많은 의미라 할 수 있다. 당연히 겸손함과 더불어 바울은 현명한 주건축자로서라는 문구를 사용한다(10). 그는 우리의 시대에 준수해야 할 모본을 세웠다고 유추할 수 있다. 다른 어떤 사람도 우리가 모임 질서와 실행에서 따라야 할 가르침을 제공하기 위해 하나님에 의해 일으켜지지 않았다.

 

It is evident that the apostle expected respect for the foundation that he had laid, v.10. Indeed by the Spirit he adds: “… other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ” v.11. It may be that the wording is so framed to insist that the only foundation that can be laid is that foundation God Himself has laid, “which is Jesus Christ”. In laying the foundation of the assembly at Corinth, Paul preached Christ, His person and His work:

  “… we preach Christ crucified” 1.23.

  “Christ the power of God and the wisdom of God” 1.24.

  “Christ … unto us wisdom, and righteousness, and sanctification and redemption” 1.30.

  “Christ our Passover” 5.7.

  “Jesus Christ our Lord” 9.1; 12.1.

  “Christ died for our sins … was buried and … rose again” 15.3.

  “… the Lord Jesus Christ” 16.22.

 

그것은 사도로서 그가 놓았던 기초에 대한 관심을 기대하는 것은 분명하다(10). 실제로 성령에 의해 그는 추가했다: “아무도 이미 놓은 기초 외에 능히 다른 기초를 놓을 수 없나니 이 기초는 곧 예수 그리스도시니라”(11). 그것은 곧 예수 그리스도를 예비하셨던 하나님 자신의 기초를 놓았다고 할 수 있는 유일한 기초를 강조하려는 그런 형태인 어법이라 할 수 있다. 고린도에 모임의 기초를 놓는 것에서 바울은 그리스도, 그분의 사람 되심과 그분의 사역을 전파했다:

 

우리는 십자가에 못 박히신 그리스도를 선포하노니…”(1:23).

 그리스도는 하나님의 권능이시요 하나님의 지혜이시니라”(1:24).

 그리스도 우리에게 지혜와 의와 성별과 구속이 되셨으니”(1:30).

 우리의 유월절 그리스도”(5:7).

 예수 그리스도 우리 주”(9:1; 12:1).

 그리스도께서 우리의 죄들로 인하여 죽으시고 묻히셨다가 다시 살아나시고”(15:3,4).

 “... 주 예수 그리스도”(16:22).

 

How was each builder building upon that foundation? Was he building wisely, carefully and to the glory of God? What glory a local assembly may bring to God where all who build respect the only foundation that has been laid, 3.11.

 

어떻게 각 건축자는 그 기초에 세울 것인가? 그는 현명하게, 조심스럽게 하나님의 영광을 위해 세웠는가? 어떻게 지역 모임 하나님께 영광이 드려질 수 있는가는 모든 사람이 놓여진 유일한 기초가 존중되는 곳에서 세우는 것이다(3:11).

 

But who is this other who is building on the foundation the apostle had laid? The builder is referred to as “another” but not named as Apollos, v.10. It seems unlikely that Paul has again “in a figure transferred” these building illustrations to himself and Apollos “for your sakes” 4.6. We have no reason to believe that Apollos would build with wood, hay or stubble, whom Paul has acknowledged without reservation as a minister of God, v.5, and whom Paul was urging to visit Corinth once more, 16.12. Paul is not slighting “brother Apollos” 1.12. He is cautioning “every man” (literally “each”) vv.10,13; “any man” [literally “any one”] vv.12,14,15. The weight of the application of his ministry may be particularly pertinent to those who teach the saints, but it should not be thought that they exclusively build up the saints. Edifying may primarily be the teachers’ work, but others build up who exercise gifts differing according to the grace that is given to them, Rom.12.6; such “manifestation of the Spirit is given for profit” 1 Cor.12.7 (J.N.D.). In Israel, when the tabernacle was under construction, not only were Bezaleel and Aholiab specially gifted for the task, but “in the hearts of all that [were] … wise hearted” God had “put wisdom” Ex.31.6; indeed before Bezaleel and Aholiab are identified, God had equipped some with “the spirit of wisdom” to make Aaron’s garments, Ex.28.3. The Spirit acknowledges not only the ministry of Paul and Apollos, but others also who would be responsible to build upon the foundation that was laid.

 

그러나 사도가 놓았던 기초에 세우고 있는 다른 사람은 누구인가? 건축자가 또 다른으로 언급되지만 아볼로로 불리고 있지 않는다(10). 그것이 사실이 아닌 것처럼 보인 것은 바울이 자신과 아볼로에게로 옮겨 적용시켰던 이들 실례들이 전달된 모습에있었다(4:6). 우리는 아볼로가 나무, 풀 또는 짚으로 세울 거라고 믿을 이유가 없으며, 바울은 하나님의 사역자로 조건없이 인정된 사람이었다(5), 그리고 바울은 고린도를 한번 더 방문하기를 서둘렀다(16:12). 바울은 형제 아볼로를 경멸하지 않는다(1:12). 그는 모든 사람”(문자 그대로 각각”)을 훈계했다(3:10,13); “어떤 사람”(문자 그대로 각 사람”)(3:12,14,15). 그는 그의 사역의 적용하는 무게는 성도들을 가르칠 사람들에게 특히 관련될 수 있지만, 그것은 그들이 독점적으로 성도들을 세운다고 생각하지 않아야 할 것이다. 주로 교사들의 일 일수도 있는 교훈이지만 다른 사람들은 그들에게 주어진 은혜에 따라서 다른 은사들을 실행하는 자를 세운다( 12:6); 그러한 성령의 나타나심을 주신 것은 그것으로 말미암아 모두가 유익을 얻게 하려 하심이라”(고전 12:7,JND). 이스라엘에 성막 건축 아래 있었을 때, 뿐만 아니라 특별히 브살렐과 오홀리압은 작업에 대한 재능이 주어졌었지만 지혜로운 마음을 지닌 모든 사람의 마음에 …” 하나님께서 지혜를 주셨다(31:6); 실제로 이전에 브살렐과 오홀리압은 증명되었으며, 하나님께서 아론의 옷을 만들기 위한 지혜의 영과 더불어 일부를 갖추어 주셨다(28:3). 성령은 바울과 아볼로의 사역을 인정하셨을 뿐만 아니라, 다른 사람들도 또한 놓여진 기초 위에 세우는 책임이 될 사람을 인정하신다.

 

It would appear that the Corinthian saints were unduly occupied with the more spectacular gifts God had “set in the church” 12.28, in particular the gift of tongues, so much so that the commandments of chapter 14 formed part of the first letter to Corinth. It is not within the scope of this chapter to deal with the temporary gifts listed at 12.7-28, and their purpose. Nonetheless the emphasis in chapter 14 on prophesying, edification and understanding is striking. Paul recognised the need for the saints to be taught. He asserts firmly that the gift of teachers was, and is, to that end, 12.28; Eph.4.11-16. It would be going beyond the evidence of this epistle to suggest that, when the gift of tongues was exercised in Corinth, nothing permanent was built upon the foundation. During that period before the completion of the canon of Scripture, Paul owns there was some limited value in the exercise of the gift of tongues, if accompanied by interpretation, but “five words with … understanding” were of more lasting benefit “than ten thousand words in an unknown tongue” 14.19. We, who live after the cessation of the gift of tongues, should not now be distracted as Corinth then was. Those, therefore, who teach in an assembly of God, should ensure that the saints are edified; in so doing they must build gold, silver and precious stones upon the foundation that is laid. And their efforts will not be without reward! The God who noted the names and the commitment of those engaged in the building of a wall in Nehemiah’s day knows every builder in this day, Nehemiah chapter 3, and, as Paul shows here, will reward each who builds to His glory.

 

그것은 고린도 성도들이 지나쳤다고 보일 것은 하나님께서 교회 안에 세우셨던 더 인상적인 은사들과 더불어 일어났으며(12:28), 이 특별한 방언의 은사에서 너무 많이 14장의 명령이 고린도에 대한 첫 편지의 부분을 형성했다. 그것은 12:7-28에 은사들의 임시 목록과 그것들의 목적을 함께 다루는 것은 이 장(기사)의 범위가 아니다. 그럼에도 불구하고 예언, 덕을 세우고 지식에 관한 14장에서 강조하는 것은 두드러진다. 바울은 성도들에 대해 가르쳐야 될 필요성을 인식했다. 그는 교사의 은사가 있었으며 그 때문에 있음을 확고하게 주장한다(12:28; 4:11-16). 그것을 제시하는 것은 이 서신의 증거를 넘어갈 것이다, 방언의 은사가 고린도에서 행사되었을 때 아무것도 영구적인 기초에 세워지지 않았다. 성경의 규범(정경)이 완성되기 이전 기간 동안 바울 자신은 방언 은사의 실행에 가치가 일부 제한되고 있었으며, 만일 통역을 동반하는 경우라도 이해하면서 다섯 마디 말을 하여…”일만 마디 방언으로 말하는 것보다더 지속적인 유익이 있었다(14:19). 방언 은사가 중지된 후에 살고 있는 우리는 지금 고린도에 그 때 있었던 것처럼 혼란 시키지 않아야 할 것이다. 이것들에 따라서, 하나님의 모임에서 가르치는 사람은 성도들의 덕을 세우도록 확보해야 할 것이다; 그렇게 행함으로 그들은 그것들이 놓인 기초에서 금, 은과 보석으로 세워야 한다. 그리고 그 노력은 보상이 없지 않을 것이다! 느헤미야의 시대에 성벽의 건축에 종사했던 이들의 이름들과 헌신을 언급하셨던 하나님께서 느헤미야 3장과 바울이 여기에서 보이는 그분의 영광으로 세우는 각 사람을 보상하실 것을 이 시대의 모든 건축자들은 알고 있다.

 

http://www.assemblytestimony.org/

posted by 징검 다리