블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2015. 12. 11. 20:06 주 예수님의 재림과 미래

Israel in the Millennium
천년왕국에서 이스라엘(2)

데이빗 길리안드

We are given a glimpse of a golden age about to dawn for Israel.

 

5. Government

In that age Israel will, in the language of Deuteronomy 28:13, be the "head and not the tail" of the nations. The political restlessness which has unsettled the nations for centuries as long as God's earthly people were displaced will at last be over. In Jerusalem, the royal authority of the Lord Jesus as King of all the earth will be established. It will be the city of the great King and the center of worldwide government. Jeremiah reminds us that it will be called "the habitation of justice" (ch 31:23). According to ch 23:6, the King will be called "Jehovah Tsidkenu" and in ch 33:15, the city will bear the same name. What a change for Jerusalem when it takes its righteous character from the true King. How unlike the travesty of justice which prevailed on His previous visit to that city! This city which has seen more than its fair share of the misrule of Gentile powers then will be the royal residence of the true Melchisedec, King of Righteousness and King of Peace. This picture of true justice is expanded by Isaiah when he sees the world as included in the jurisdiction of its royal administration. "Out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. And He shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning-hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (Isa 2:2-4). So it appears that in the millennial age, Israel, under the righteous rule of the Prince of Peace, and through the apostolic administration via its princes and tribes, will occupy a place of governmental and judicial authority over the world of Gentile nations. No longer will the nation be oppressed by foreign Gentile powers. As Jeremiah 30:21 foretells, "their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them."

 

우리는 이스라엘에 대해 깨닫기 위해 전성기에 대한 단면을 엿보고 있다.

 

5. 다스림

 

신명기 28:13의 표현에서 그 시대에 이스라엘은 나라들의 "머리가 되고 꼬리가 되지 않게 하심"에 있을 것이다. 정치적 불안함은 하나님의 지상 백성들이 강제 추방되었던 만큼 오랜 수세기 동안 나라들이 불안정했고 결국은 끝날 것이다. 예루살렘에서 모든 땅의 왕으로서 주 예수님은 왕권을 확립하실 것이다. 그것은 위대한 왕의 도시와 전세계 정부의 중심이 될 것이다. 예레미야는 "의로운 처소"(31:23)라고 불리게 될 것을 우리에게 생각나게 한다. 23:6에 따르면 왕은 "여호와 우리의 의(치드케누)"로 불릴 것이고 33:15에서 도시는 같은 이름을 지닐 것이다. 예루살렘에 대한 어떤 변화는 그것이 진정한 왕으로부터 그 의로운 특성을 취하는 때이다. 어떤 모양의 의의 졸렬한 모방과는 달리 그분의 이전 방문으로 그 도시를 압도했다! 이것은 이방인 세력들의 무정부 상태의 공정한 부분보다 더 많이 보여주었다, 그 때 의와 평화의 왕 중의 왕 진정한 멜기세덱의 주거 공간이 될 것이다. 진정한 의의 이 광경은 그것의 왕권 통치의 지배권에 포함된 것으로 그가 세상을 볼 때를 이사야에 의해 전개되었다. "이는 율법이 시온에서부터 나올 것이요 여호와의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이니라 그가 열방 사이에 판단하시며 많은 백성을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습지 아니하리라"( 2:2-4). 그래서 그것은 천년왕국 시대에 나타나고, 이스라엘은 평화의 왕의 의의 통치 아래 왕들과 지파들을 통한 사도의 관리를 통하여 이방 나라들의 세계 도처에 공권력과 사법적 권위의 위치를 차지할 것이다. 더 이상 외국 이방인 세력들로 민족이 억압받지 않을 것이다. 예레미야 30:21 예언처럼 "그들의 귀족들이 그들에게서 나올 것이요, 그들을 다스리는 자도 그들의 한가운데서 나오리라."

 

6. Goodness

It will also be for the chosen nation a time of unequaled material prosperity. The days of famines and a land decimated by enemy invasions will all belong to the past. Again, Jeremiah tells us of bountiful harvests and peaceful flocks: "They shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all." Both grain and grape harvests will reach levels of productivity never experienced before, and that well known picture of idyllic agriculture shall be fulfilled, "Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt" (Amos 9:13).

 

6. 선함

그것은 또한 선택된 민족에 대한 비길 데 없는 물질적 번영의 때가 될 것이다. 기근의 날과 적의 침략으로 인해 떼죽음 당한 땅은 모두 과거에 속할 것이다. 다시 예레미야는 풍성한 수확과 평화로운 양 떼에 대해 우리에게 말한다: "그들이 와서 시온의 높은 곳에서 찬송하며 여호와의 은사 곧 곡식과 새 포도주와 기름과 어린 양의 떼와 소의 떼에 모일 것이라 그 심령은 물댄 동산 같겠고 다시는 근심이 없으리로다 할지어다." 곡식과 포도 수확은 모두 이전에 결코 경험하지 못했던 생산성의 수준에 도달할 것이고 목가적인 경작의 잘 알려진 광경은 이루어질 것이다, "여호와께서 가라사대 보라 날이 이를지라 그 때에 밭 가는 자가 곡식 베는 자의 뒤를 이으며 포도를 밟는 자가 씨 뿌리는 자의 뒤를 이으며 산들은 단 포도주를 흘리며 작은 산들은 녹으리라"(아모스 9:13).

 

7. Guidance

When God chose the nation of Israel from among the Gentiles it was, as Exodus 19:5 informs us, that they might be a "special treasure" unto Him and be a priestly nation communicating the knowledge of God among the Gentiles. Unfortunately, this goal was never fully realized in the past. It will however, receive its full expression in millennial times. Then the nation will discharge its missionary responsibilities. Enjoying, as it will, the presence, glory, and blessing of the Lord, the nation will become a standard-bearer among the nations of the world. Indeed, Zechariah 8:23 tells us that, "In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, we will go with you: for we have heard that God is with you."

 

7. 모범

하나님은 이방인들 중에서 이스라엘의 민족을 선택하셨을 때 출 19:5처럼 그들은 그분에게 "특별한 보배"가 되고 이방인들 중에서 하나님의 지식을 전달하는 제사장 민족이 될 수도 있다는 것을 우리에게 알려준다. 불행하게도 이 목표는 결코 과거에 완전히 실현될 수 없었다. 그러나 천년왕국의 시대에 완전한 표현이 수용될 것이다. 그 때 민족은 선교사의 책임을 이행할 것이다. 그것은 주님의 축복과 영광, 임재를 따라 즐길 것이며 민족은 세상 나라들 사이에 기수가 될 것이다. 실제로 스가랴 8:23 "그 날에는 방언이 다른 열국 백성 열 명이 유다 사람 하나의 옷자락을 잡을 것이라 곧 잡고 말하기를 하나님이 너희와 함께 하심을 들었나니 우리가 너희와 함께 가려 하노라 하리라 하시니라"고 우리에게 말한다.

 

In a parallel passage, Isaiah tells of Gentiles flooding into the land to behold the glory of Israel's God and the glory of God's Israel. "The LORD shall arise upon thee, and His glory shall be seen upon thee. And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising" (Isa 60:2-3). In those times there will be a steady stream of Gentile visitors to what will then be truly "the Holy Land." They will not come merely as tourists and sight seers, but as converts to and worshipers of the God of Israel and His Messiah. Then the nation will be a missionary to the nations and a guide to the Gentiles and the promise of the Abrahamic covenant will be fulfilled: "In thee shall all families of the earth be blessed" (Gen12:3).

 

병행 구절에서 이사야는 이스라엘의 하나님의 영광과 하나님의 이스라엘의 영광을 보라며 땅에 이방인의 넘침을 알려준다. "오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라"( 60:2-3). 그 시대에 진실로 "거룩한 땅"이 될 그 때 거기에 이방인 방문자들의 이어지는 사람의 물결이 있을 것이다. 그들은 단지 관광과 관찰자로 오지 않을 것이지만 개종한 사람들과 이스라엘의 하나님과 그분 메시아의 예배자들이다. 그 다음 민족은 나라들에 선교사가 될 것이며 성취될 아브라함의 언약의 약속에 대해 이방인들에게 안내할 것이다: "땅의 모든 족속이 너를 인하여 복을 얻을 것이니라"(12:3).

 

8. Godliness

It would be a great mistake to think of the Millennium only as a time of economic prosperity, social justice, political peace, and material blessing. Perhaps the most important aspect of this period for the nation of Israel and the nations at large is the great spiritual renewal which will characterize the times when "the earth shall be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea" (Isa11:9). This knowledge will be disseminated through the restored and cleansed nation of Israel. Jeremiah depicts the implementation of a new covenant in which the houses of Judah and Israel will know the Lord, have His law in their hearts and enjoy the full forgiveness of their sins (Jer 31:31-34). Accompanying this spiritual regeneration there will also be the building of the millennial temple as depicted in the last section of Ezekiel's prophecy. Though different in many respects from the temple of Solomon and the Tabernacle of Moses, this building will nevertheless become the focal point of the presence of the Lord in that earthly aspect of the kingdom and will make Jerusalem the religious, political, and judicial capital of the world. There, in that temple, the glory of the Lord will be resident and the presence of the Lord will beautify His people. The topography of the land of Israel will be adjusted to accommodate this new earthly Jerusalem as well as the new sanctuary and its name will fittingly be, Jehovah Shammah, "the Lord is there" (Eze 48:35). North of this central sanctuary space will be seven of the tribes of Israel with five tribes to the south. The geographical details of the future habitation of Immanuel's land are in Ezekiel 48.

 

8. 경건

천년왕국에 대해 경제 번영, 사회 정의, 정치적 평화, 그리고 물질적인 축복의 시대로만 생각하는 것은 큰 실수일 것이다. 아마도 이스라엘과 민족에 대한 이 기간에 거의 중요한 관점은 대부분의 나라들이 중대한 영적 부흥이 있으며 시대를 특징지을 때이다 "이는 물이 바다를 덮음같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라"(11:9). 이 지식은 이스라엘 민족의 회복과 정결해짐을 통해 전파될 것이다. 예레미야는 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 세우는 성취를 묘사하고 주님을 알고 그분의 법을 그들의 마음에 새기고 그들의 죄의 완전한 용서를 즐길 것이다( 31:31-34). 수반되는 이 영적 부흥은 또한 에스겔의 예언의 마지막 부분에서 묘사된 대로 천년왕국 성전 건물이 될 것이다. 비록 모세의 성막과 솔로몬의 성전에서 많은 측면에서 서로 다르지만, 이 건물은 그럼에도 불구하고 왕국의 세상 측면에서 주님의 임재의 중심이 될 것이며 예루살렘에는 세계의 종교, 정치, 그리고 사법적 수도를 만들 것이다. 거기 그 성전에서 주님의 영광이 거할 것이며 주님의 임재는 그분의 백성들을 아름답게 할 것이다. 이스라엘의 땅의 지형은 새로운 성소뿐만 아니라 새로운 땅 예루살렘에 맞게 조정될 것이며 그 이름이 여호와 삼마에 적합할 것이다, "주님은 거기 계신다"( 48:35). 이 중앙 성소 북쪽 공간은 남쪽에 다섯 지파와 이스라엘 지파들의 일곱이 될 것이다. 임마누엘 땅의 미래 거주지의 지리적 세부사항은 에스겔 48장에 있다.

 

9. Growth

The millennial age will also be a time of great numerical increase for the nation. The Lord earlier promised the founding fathers that their seed would be as the sand and stars. At times the growth of the nation has been remarkable, as in Egypt. Throughout the centuries the survival of the nation has been a miracle, given the brutal attempts to exterminate it, and some of these sinister schemes of annihilation are ongoing. However, Jeremiah speaks in glowing terms of the coming growth: "I will multiply them, and they shall not be few; I will also glorify them, and they shall not be small. Their children also shall be as afore time, and their congregation shall be established before Me" (Jer 30:19-20). No more invasions. No more desolation. No more captivities. No more holocausts. No more decimation. All will be serenity and security. Further confirmation of this picture is given in chapter 33:22: "As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David My servant."

 

9. 증대

천년왕국의 시대는 또한 민족을 위한 큰 수적으로 증대하는 시대가 될 것이다. 주님은 일찍이 그들의 자손이 모래와 별처럼 될 것이라고 조상들에게 근거를 부여하고 약속하셨다. 때때로 민족의 증대는 이집트에서처럼 두드러지게 되었다. 수세기에 걸쳐 민족의 생존은 기적적이었으며, 그것을 멸절시키기 위한 잔인한 시도가 주어졌고 이러한 불길한 전멸의 계획의 일부는 진행 중이다. 그러나 예레미야는 향후 성장의 빛나는 측면에서 말한다: "내가 그들을 번성케 하리니 쇠잔치 아니하겠고 내가 그들을 영화롭게 하리니 비천하지 아니하겠으며 그 자손은 여전하겠고 그 회중은 내 앞에 굳게 설 것이며"( 30:19-20). 더 이상 침략이 없다. 더 이상 황폐시킴도 없다. 더 이상 포로 잡힘도 없다. 더 이상 대학살도 없다. 더 이상 살해도 없다. 모두 평화롭고 안전할 것이다. 이 광경의 추가적인 확인은 33:22에 제공된다: "하늘의 만상은 셀 수 없으며 바다의 모래는 측량할 수 없나니 내가 그와 같이 내 종 다윗의 자손과."

 

10. Greatness

Let us give Daniel the prophet the final word. He tells us, after his review of the different forms of Gentile world dominion that, "the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High" (Dan 7:27). Not only will restored and redeemed Israel be given the kingdom, but they will enjoy the "greatness" of the kingdom. That will be greatness in every aspect: Greatness of pre-eminence, power, purity, piety, peace, praise, privilege, protection, prosperity, and permanence.

 

10. 위대함

다니엘에게 예언의 마지막 말씀을 주자. 그는 이방인 세상 지배의 다른 형태에 관해 그의 전망을 계속해서 우리에게 말한다 "나라와 권세와 온 천하 열국의 위세가 지극히 높으신 자의 성민에게 붙인 바 되리니"( 7:27). 뿐만 아니라 왕국이 주어진 이스라엘의 회복과 구속일 것이다, 하지만 그들은 왕국의 "위대함"을 즐길 것이다. 그것은 모든 측면에서 위대함이 될 것이다 : 탁월함, 능력, 순결, 경건, 평화, 찬양, 특권, 보호, 번영, 그리고 영속성의 위대함.

 

http://www.truthandtidings.com

posted by 징검 다리