블로그 이미지
징검 다리
그분은 모든 사람이 구원을 받고 진리를 아는 데 이르기를 원하시느니라(딤전 2:4) __________ 신앙상담은 asan1953@naver.com

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Recent Post

theWord Bible Software

Category

2015. 12. 18. 21:42 주 예수님의 재림과 미래

The Ultimate of all Ultimates
모든 최후의 최종단계

톰 윌슨

Triumphantly, 1 Corinthians 15:24 announces "the end." What an end it will be! It will be so different from the end of the age when "the Son of man shall send forth His angels and they shall gather out of His kingdom all things that offend and them that do iniquity" (Matt 13:39, 41). The end of which Paul speaks occurs 1000 years afterwards at the end of the millennial kingdom. What an end when, having "put down all rule and all authority and power," our Lord Jesus will hand over the kingdom to God, even the Father! It will mark the complete fulfillment of the prophets vision of a Man reigning in righteousness (Isa 32:1) - that end will have been reached. So too will the end for which the present heavens and earth were created. The afflicted Psalmist knew that they would wax old and need change (Ps 102:26). Only when they have served their purpose will they be burned up. Meanwhile, they are being "kept in store" (2 Pet 3:7). What an end that will be!

 

고린도전서 15:24은 승리의 기쁨으로 "마지막"을 알린다. 어떠한 마지막이 있을 것인가! 그것은 시대의 마지막인 때와는 매우 다를 것이다 "인자가 그 천사들을 보내리니 저희가 그 나라에서 모든 넘어지게 하는 것과 또 불법을 행하는 자들을 거두어 내어"( 13:39,41). 바울이 말하는 그 마지막은 천년왕국의 끝에 1,000년 이후에 일어난다. 마지막 때 "모든 통치 및 모든 권위와 능력을 내려놓게" 하고 우리 주 예수님은 왕국을 오히려 아버지 하나님께 넘길 것이다! 그것은 의로 통치하는 사람에 관한 선지자의 환상을 완전히 성취하는 것이다( 32:1) - 즉 마지막에 도달할 것이다. 그래서 또한 창조된 현재의 하늘과 땅도 마지막일 것이다. 고민하던 시편기자도 그것들은 낡았고 변화가 필요할 것을 알고 있었다( 102:26). 다만 그것들의 목적이 만족되었을 때 그것들은 태워질 것이다. 그 동안에 그것들은 "간수하신바 되어"(벧후 3:7)있다. 그것은 끝날 것이다!

 

But that end, the end of the Lords glorious 1000-year reign, is the point at which God ushers in a new beginning. When Peter describes that end in 2 Peter 3:10, he shows it to be the end of the day of the Lord in which the "the heavens and the earth that now are" will be burned up. Immediately he introduces that new beginning when the day of God is come, but not before he challenges careless living.

 

하지만 그 끝에 주님의 영광스러운 1,000년 통치의 끝은 하나님에 새로운 시작을 예고하는 지점이다. 베드로후서 3:10에서 베드로가 그 마지막을 설명하는 때, "지금 있는 하늘들과 땅"은 불사르게 될 것으로 주의 날의 마지막이 되는 것을 보여준다. 즉시 그는 하나님의 날이 올 때 새로운 시작을 소개한다 그러나 이전에 그가 생활의 무관심을 환기시키기 이전이 아니다.

 

"We have heard the crackling roar, felt the fierce heat of nuclear fission and witnessed the destruction of the world"(2 Pet 3:10). Surely, insists Peter, "we cannot stand idly by, unaffected and unconcerned." Already within the confines of the chapter, Peter has spoken much of the evil works that lead to the final dissolution of the earth and heavens that are now. We know that those evil works are burned up (v. 10) in the day of judgment and perdition of ungodly men (v. 7). Evildoers will not respond to the revelation of the day of God which burdens Peter. What will be our response to such solemn truth? Peters moral imperative expressed clearly in his phrase, "we ought" (v. 11) is unavoidable. We ought to be an exceedingly excellent people.

 

"우리는 고함치며 소리치는 것을 들었다 핵 분열의 맹렬한 열을 느꼈고 세상의 파괴를 목격했다"(벧후 3:10). 분명히 베드로는 단언한다 "우리는 영향을 받지 않고 무관심함에 의해 빈둥거리며 방관할 수 없다." 이미 사건의 영역 안에서 베드로는 지금 있는 하늘들과 땅의 최종 소멸로 이어질 악한 일들의 대부분을 말했다. 우리는 불신의 사람들을 심판하고 파멸하는 날(7)에 그 악한 일들이 불에 태워질 것을 알고 있다(10). 악행자들은 베드로의 걱정인 하나님의 날의 계시에 응답하지 않을 것이다. 이러한 엄숙한 진리에 우리의 응답은 무엇이 될 것인가? 베드로의 도덕적 명령은 "우리가 해야 하는"(11) 피할 수 없는 것이 있다는 구절에 명확하게 표현된다. 우리는 대단히 뛰어난 백성들이 되어야 한다.

 

How will that excellence manifest itself? In all sorts of ways, replies the aged Peter, in conversations (plural) and godlinesses (plural). The "conversations," the variety of modes of behavior to which Peter directs, would each be suited to the prevailing circumstances whether in sympathy, companionship, or practical deeds. The expressions of piety would evidence a deep respect for our God, perhaps in a deepening prayer-life or in an obedience not previously characteristic of our living. (The verb translated "to be" at v. 11 is not the usual verb "to be." It also occurs at 2:19 and carries the sense of "to be marked out." At 2:19 "the servants of corruption" are marked out as bad; we are to be marked out as good.)

 

그 탁월함은 그 자체를 어떻게 분명하게 할 것인가? 모든 종류의 방법에서 노년의 베드로는 거룩한 행실(더 많은)과 경건함(더 많은)으로 응답한다. 베드로가 가리키는 행동 방식의 변화 "거룩한 행실"은 각자가 동정심, 교제 또는 실제적인 실행들에서 일반적으로 행해지고 있는 환경에 적합할 것이다. 경건의 표현은 우리 하나님에 대한 깊은 경외심을 증거할 것이며 아마도 깊은 기도 생활에서나 순종에서 이전에 우리 생활의 특징을 나타냄이 아니다. (11절에 "되어야"로 번역된 동사는 보통의 동사 "있다"가 아니다. 그것은 또한 2:12에서 발견되고 "표를 나타내는 것"의 의미를 전달한다. 2:19에서 "멸망의 종들"은 나쁘게 표시되었다; 우리는 선함으로 표시되어야 한다.)

 

The outstanding excellence that Peter expects evidences itself in a new expectation, not normally found in the human breast. There is found the looking for and hasting of the day of God. The verbs are not synonyms and so are both necessary to our understanding of Peters description of this hope. The verb "to look for" describes an intent to receive something we esteem highly. Our understanding of the second verb is not helped by the AV translators supplying the preposition "unto." It may carry the sense of our bringing it forward in our hearts and minds so that its implications absorb our minds and our hearts anticipate its blessings. We are to focus on the day of God.

 

베드로가 새로운 기대로 증거 자체에 기대하는 뛰어난 우수성은 일반적으로 인간의 가슴에서 발견되는 것이 아니다. 하나님의 날이 임하기를 바라보는 사람에게 발견된다. 동사는 동의어가 아니며 그래서 둘 다 이 소망에 관한 베드로의 설명에 대한 우리의 이해를 필요로 한다. 동사 "바라보다"는 우리가 높이 존경하는 어떤 것을 받아들이려고 열중하는 것을 설명한다. 두 번째 동사에 대한 우리의 이해는 전치사 "에게로"를 제공하는 흠정역 번역에 의해 도움이 되지 않는다. 그것은 우리 마음과 생각 앞으로 가져오는 의미를 전달할 수도 있다 그래서 그것의 관련성은 그 예상되는 축복을 우리의 마음과 생각에 받아들인다. 우리는 하나님의 날에 집중하는 것이다.

 

What is the day of God that is to be before the saints? Clearly it is not to be confused with the "the day of the Lord" (v. 10). Nor are we to confuse it with "mans day" (1 Cor 4:3 Newberry) or "the day of Christ" (Phil 1:10; 2:16). Mans day began with the exaltation of Christ and continues for the moment. Both the day of the Lord and the day of Christ begin with our Lord coming for His saints at the Rapture. The day of Christ includes the Judgment Seat of Christ and the joys of heaven we shall share with Christ. The day of the Lord will run its course through the time of Jacobs trouble and the millennium kingdom and conclude in the dissolution described at v. 10. The subject of Old Testament prophecy, it is the period of Jehovahs supremacy, beginning when He arises to punish the wicked and including the public kingdom of Christ. The day of the Lord ends and the day of God begins with that same period of dissolution.

 

성도들 앞에 있는 하나님의 날이란 무엇인가? 분명하게 그것은 "주의 날"(10)로 혼동되는 것이 아니다. 또한 우리는 "사람의 날"(고전 4:3)이나 "그리스도의 날"( 1:10; 2:16)과 함께 그것을 혼동하는 것도 아니다. 사람의 날은 그리스도의 높임으로 시작되고 잠시 동안 계속된다. 주의 날과 그리스도의 날 모두 그분의 성도들을 위한 휴거로 우리 주님의 오심으로 시작한다. 그리스도의 날은 그리스도의 심판대와 우리가 그리스도와 함께 공유할 하늘의 기쁨을 포함한다. 주의 날은 야곱의 환난의 때를 통하여 그 과정을 시작할 것이며 천년왕국과 10절에 묘사된 소멸로 끝맺는다. 구약 예언의 주제는 여호와의 지배권을 시작하는 기간이며 그분께서 악한 것을 징벌하기 위해 일어나는 때 시작되고 그리스도의 공적인 왕국을 포함한다. 주의 날의 마지막과 하나님의 날은 그 같은 소멸하는 기간으로 시작된다.

 

Unlike the day of the Lord, the day of God will know no end. Indeed the expression of v.18 aptly describes its continuance. It continues "to the day of eternity" (v. 18 Newberry), AV "for ever." The Spirit emphasizes the necessity of the day of God by the use of the phrase rendered "wherein" at v 12 AV, i.e. "on account of which." All who endeavour to live for God in a scene like this know how necessary that consuming fire will be. The consuming of all that is lawless and iniquitous will mean the end of all that is unclean in Gods sight. Only then will righteousness be at home ("dwelleth", v 13), and not an occasional visitor. Only in the new heavens and earth will that be so. In the millennial kingdom, righteousness will reign; in the eternal state when God is all in all (1 Cor 15:28), righteousness will dwell complacently, never again to arise to condemn unrighteousness.

 

주의 날과는 달리 하나님의 날은 끝이 없음을 알 것이다. 실제로 18절의 표현은 그것의 연속성을 적절히 설명한다. 그것은 "영원의 날까지"(18절 뉴베리), 흠정역은 "영원히" 계속된다. 성령은 흠정역 12절에서 "그 날에"를 나타내는 구절의 사용으로 하나님의 날의 필요성을 강조한다, 예를 들어, "어느 것 때문에". 이 같은 장면에서 하나님을 위해 살려고 노력하는 모든 사람들은 불에 타 소멸될 것이 얼마나 필요한지 잘 알고 있다. 소멸되는 모든 것은 하나님 보시기에 모든 더러운 것의 마지막을 의미할 불법과 부정함이다. 오직 그 때 ("거하는", 13) 본향에 의가 있을 것이며 가끔 방문자들이 아니다. 새 하늘과 새 땅에서만 그렇게 있을 것이다. 천년 왕국에서 의로 통치할 것이며; 하나님이 영원한 상태에서 모든 것 안에 모든 것이 되는 때(고전 15:28) 의는 만족스럽게 거할 것이며 결코 불의를 비난하는 것이 다시는 일어는 것이 없다.

 

We should note at v 12 the second description of our chapter when Peter is caused to write of the fervent heat with which the old is consumed. Again the same word "elements" occurs as at v 10. Some have related those elements to the heavenly bodies above, but most likely the word describes what we would call atoms or molecules. The fire (perhaps as nuclear energy) is being stored under Gods watchful eye against this time, notes v 7. At the point when the elements are loosened ("melt" v 10 AV), the fire will consume with fervent heat. Using a different word rendered "melt" (v 12) we learn that the fervent heat will liquefy the very crust of the earth men think so stable. Men have only yet seen "the outskirts of His ways...But the thunder of His power who can understand" (Job 26:14 RV)?

 

우리는 12절에서 장의 두 번째 설명을 주목해야 하며 베드로가 옛 것은 소멸되는 뜨거운 열에 관해 기록한 원인이 된다. 다시 동일한 단어 "원소" 10절에서 발견된다. 어떤 사람들은 하늘 위에 몸들을 이러한 원소에 관련지었지만 가장 알맞은 단어는 우리가 원자나 분자로 부르는 것을 설명한다. (핵 에너지로 가정)은 이 시대를 거역하며 하나님의 지켜보는 가운데 간직되는 것이며 7절을 주목하라. 원소가 풀어지는 때의 시점에("녹다" 10 AV) 불은 뜨거운 열로 소멸할 것이다. "녹다"(12)로 표현되는 다른 단어를 사용하는 것은 우리가 이해하는 것은 뜨거운 열이 사람들이 그렇게 안정되게 생각하는 땅의 바로 표면을 녹일 것이다. 사람들은 단지 아직 볼 수 없다 "그분의 길들의 일부에 지나지 아니하거니와 ... 그러할진대 그분의 권능의 천둥소리를 누가 능히 깨달으랴?"( 26:14 RV).

 

How glorious the prospect the day of God presents! The day of the Lord will begin and end with fire; the day of God will begin with fire but will know no end. In the day of God "the tabernacle of God is with men and He will dwell with them and they shall be His people and God Himself shall be with them and be their God" (Rev 21:3). Then "the former things" will have passed away, the things of mans sin and failure. The whole sorry catalogue of woe which sin has caused will have no place in the day of God. Only what is the work of God will enter the new heavens and new earth: "the overcomer" will be there and owned by God as His son. But no place will be found for the fearful and the unbelieving and sinners of all kinds; their portion will be in "the lake that burneth with fire and brimstone" (Rev 21:8). John saw, "He that sat upon the throne" who will seal that work with the stamp of divine authenticity: "Behold I make all things new" (Rev 21:5). God will complete that great work and the universe will resound with a cry of divine finality, "Done!" Once the very caverns of the lost trembled as the Lord cried: "Finished!" This new cry will equally be heard by all. How significant it will be! Brother Jim Allen observes: "A comprehensive plural (Done) summarizes all that now has been completed to bring the purposes of God to fruition."(1) It will announce that the day of God has come, in the which God will be "all in all." He will remain unchallengeably:
Object supreme of all, by all adored(2).
And the new heavens and the new earth will remain:
Without a spot, a new creation(3).
In the day of God, Christ and His church will have their distinct place; there will be: "Unto Him glory in the church throughout all ages, world without end. Amen" (Eph 3:21). Well might we respond with our "Amen" that His glory will fill the day of God and that His Church will lead His praise.

 

얼마나 영광스러운 하나님의 날을 나타내는 전망인가! 주의 날은 시작할 것이며 불과 더불어 끝난다; 하나님의 날은 불로 시작하지만 끝이 없음을 알 것이다. 하나님의 날에는 "하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 저희와 함께 거하시리니 저희는 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 저희와 함께 계셔서"( 21:3). 그 때 "이전 것들" 사람들의 죄와 실패의 일들은 지나갈 것이다. 죄로 야기했던 불행의 모든 유감스러운 목록은 하나님의 날에 아무데도 없을 것이다. 오직 하나님의 어떤 일은 새 하늘과 새 땅에 들어갈 것이다 : "이기는 자"가 거기 있을 것이고 그분의 아들로서 하나님으로 말미암아 소유 될 것이다. 그러나 두려워하는 자들과 믿지 않는 자들과 모든 부류의 죄인들을 위한 어떤 곳도 없을 것이다; 그들의 위치는 "불과 유황으로 타는 못"( 21:8)에 있을 것이다. 요한은 진실한 하나님의 표와 함께 일하며 봉인하실 "보좌에 앉으신 그분"을 보았다 : "보라 내가 만물을 새롭게 하노라"( 21:5). 하나님 그 위대한 일을 완료하실 것이고 우주는 하나님의 "다 이루었다"는 최종적인 외침과 함께 울려 퍼질 것이다. 단번에 잃어버린 바로 그 동굴은 주님의 외침으로 진동했다 : "다 이루었다!" 이 새로운 외침은 동등하게 모두에 의해 들려질 것이다. 얼마나 중요할 것인가! 짐 알렌 형제는 목격한다 : "포괄적인 복수 (다 이루었다)는 지금 실현되는 하나님의 목적을 가져오는 것이 완료되었다는 것을 모두 요약한다."
(1)
그것은 , "모든 것에 모든 것"이 되실 하나님 안에서 하나님의 날이 왔다고 알릴 것이다. 그분은 도전할 수 없게 존속될 것이다.
숭배하는 모두에 의해 모든 것의 궁극의 주제는(2)
새 하늘과 새 땅에 존속될 것이다 :
흠 없는 새로운 창조(3).
하나님의 날에 그리스도와 그분의 교회는 그들의 독특한 위치를 가질 것이다; "교회 안에서와 그리스도 예수 안에서 영광이 대대로 영원 무궁하기를 원하노라 아멘"이 있을 것이다( 3:21). 우리는 "아멘"과 함께 만족스럽게 응답해도 좋으며 그분의 영광은 하나님의 날에 가득할 것이고 그분의 교회는 그분의 찬양을 이끌 것이다.

 

http://www.truthandtidings.com/

posted by 징검 다리